Мужчина для амазонки. Мишель Дуглас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина для амазонки - Мишель Дуглас страница 8

Мужчина для амазонки - Мишель Дуглас Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

слушайся Джо, хорошо? У нее есть голова на плечах.

      Посмотрев на эту самую голову, Мак заметил, как блестят на солнце темные волосы, какие симпатичные маленькие веснушки усеяли нос. Между прочим, довольно симпатичный нос. Джо подняла бровь, и он смущенно откашлялся.

      – Буду слушаться, – заставил он себя сказать.

      – Вот и хорошо. Хочу, чтобы ты был совершенно здоров, когда я приеду тебя навестить.

      Мак снова закашлялся. Расс приедет его навестить?

      – Передай Джо, что я ее люблю.

      С этими словами Расс повесил трубку. Мак уставился на Джо:

      – Когда он собирается приехать?

      Она пожала плечами и взяла у него телефон.

      – Зачем ему приезжать?

      – Ну, это понятно. Просто он вас любит. И хочет повидаться с вами, прежде чем ляжет под нож. – Она встретилась с ним взглядом. – На случай, если не проснется после операции.

      – Но это же бред.

      – Разве?

      – У Расса все будет хорошо! – Брату совершенно ни к чему напрягаться, пока он не поправится на все сто процентов.

      Джо ответила ему долгим взглядом.

      – Вы знаете поэму Банжо Патерсона «Человек со Снежной реки»?

      Вопрос ошарашил Мака.

      – Конечно.

      – Помните, что идет после нескольких первых строк? «Шум на станции случился, когда слух распространился, что Регреты жеребенок, непослушный, как ребенок, убежал с родных полей…»

      – «В табун диких лошадей. Не хотел никто смириться и приплодом поступиться, так со всех сторон стекались, на усадьбе собирались лучших шансов игроки», – закончил Мак цитату. Он помнил это с третьего класса.

      – Диких… поступиться… на усадьбе… – прошептала она тягучим, как жидкий мед, голосом.

      – К чему это?

      Джо встряхнулась:

      – Ни к чему. Просто вертится в голове. Подхватив свои чемоданы, она пошла назад к дому, и Мак не мог отделаться от ощущения, что теперь его судьба каким-то образом связана с этой поэмой.

      А потом до него вдруг дошло.

      Мед! Ингредиент, который он никак не мог вспомнить, – это мед.

      Глава 2

      Джо пару раз глубоко вдохнула, прежде чем выложить на тарелки спагетти с фрикадельками. Если Мак скажет какую-нибудь гадость по поводу ее кулинарных достижений, она…

      Вывалит на него содержимое его тарелки.

      Джо медленно выдохнула. Помечтать, конечно, приятно, но она этого не сделает. Будет держаться спокойно и непринужденно, как обычно делая вид, что стрелы не попали в цель.

      Взяв тарелки, Джо двинулась в столовую. Она уселась напротив Мака. Едва взглянув на еду, он угрюмо уставился на нее. Неужели он собирается всю неделю пребывать в мрачности?

      Забавно.

      В ответ она уставилась на него, давая понять, что не позволит ему запугать себя. Джо ждала криков и вспышки ярости. В конце концов, не зря же его прозвали Безумный Мак – самый известный

Скачать книгу