Неотправленные письма. Олег Рой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неотправленные письма - Олег Рой страница 28

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Неотправленные письма - Олег Рой

Скачать книгу

итальянским богословом и мыслителем Данте Алигьери в период приблизительно с 1308 по 1321 год и дающая наиболее широкий синтез средневековой культуры и онтологии мира.

      12

      Фигаро – комедийный персонаж, герой пьес французского драматурга П. Бомарше.

      13

      «Азовсталь» – металлургический комбинат в г. Мариуполе.

      14

      Растяжка – мина-ловушка.

      15

      «Шмайсер», МР-40 – модель немецкого пистолет-пулемета времен Великой Отечественной войны.

      16

      ППШ – пистолет-пулемет Шпагина, модель советского пистолет-пулемета времен Великой Отечественной войны.

      17

      Подствольник – гранатомет, крепящийся под стволом автомата.

      18

      УССР – Украинская Советская Социалистическая Республика.

      19

      Гетман Полуботок – военный и политический деятель Войска Запорожского, черниговский полковник, помещик, «один из первых богачей Малороссии».

      20

      «Пион» – дальнобойная самоходная гаубица.

      21

      САУ – самоходная артиллерийская установка.

      22

      Союз, СССР – Союз Советских Социалистических Республик.

      23

      РОНО – районный отдел народного образования.

      24

      Мехвод – механик-водитель.

      25

      ПТРК (ПТУРС) – противотанковый ракетный комплекс.

      26

      «Джавеллин» – американский ПТРК.

      27

      Энвэпэ (НВП) – начальная военная подготовка.

      28

      Os radius (лат.) – лучевая кость, одна из двух основных костей предплечья (от ладони до локтя).

      29

      Os ulna (лат.) – локтевая кость, одна из двух основных костей предплечья.

      30

      N.flextor (лат.) – большой нерв руки, ответственен за сгибание.

      31

      N.ulnaris (лат.) – локтевой нерв, ответственен за движение кисти руки.

      32

      Лигатура (мед.) – нить для перевязывания кровеносных сосудов.

      33

      M.flextor ulnaric – мышца-сгибатель локтевого сустава.

      34

      Чонгар – полуостров в северной части залива Сиваш (Гнилого моря).

      35

      Арта – артиллерия (сокр.).

      36

      Здравствуйте. Простите, я не говорю по-русски (ит.).

      37

      Джулия, это Надежда, она заведует почтой (ит.).

      38

      О да, я очень, очень желаю, чтобы война поскорее закончилась!

Скачать книгу