Дорога Теней. Пола Грейвс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорога Теней - Пола Грейвс страница 8

Дорога Теней - Пола Грейвс Интрига – Harlequin

Скачать книгу

и Брэгга знаешь? – удивился Дарси.

      – Знаю его невесту. Мы с ней двоюродные сестры. Общались пару недель назад, пока все не пошло наперекосяк. Кверху задницей, как говорите вы, британцы.

      – Какой я тебе британец, – проворчал Ник, но не смог сдержать улыбки. Старая шутка. Он стопроцентный американец, но детство провел в Англии, на родине матери, поэтому так и не смог отделаться от акцента. За это Маккенна обзывала его британцем. В ответ он прозвал ее деревенщиной, потому что детство Маккенны прошло в горах, вдали от цивилизации. Она не обижалась. Что может быть прекраснее близости к природе?

      – А Хантер знает о нашем визите? – поинтересовалась она.

      – Нет, конечно.

      – Что же мы, вот так ворвемся к нему, самовольно и незаконно?

      – Ну да.

      – Идешь против правил, Дарси.

      – Мне нравится опасность, – ответил он нарочито суровым тоном. Маккенна рассмеялась и тут же пожалела об этом. Новый приступ боли оказался невыносимым.

      – Скоро приедем, – пообещал он. И в самом деле, несколько минут спустя внедорожник свернул с автомагистрали на однополосную дорогу, уходящую в лес. Неожиданно и она прервалась. «Неужели мы заблудились?» – подумала Маккенна. Но Дарси тут же вывел машину на маленькую дорожку, на первый взгляд, неразличимую в грязи. Скоро и она оборвалась где-то уже в совершенной глуши, и Дарси остановил внедорожник. Почувствовав неладное, Маккенна с тоской взглянула на плотную завесу деревьев.

      – Где же дом?

      – Здесь неподалеку.

      Идти через лес девушке хотелось меньше всего. При мысли об этом к горлу подступила тошнота.

      – Может, в машине посидим?

      – Дойдешь, – бросил Дарси. – Тут недалеко. – Отстегнув ремень безопасности, он вышел из машины и открыл дверь Маккенне. На секунду их глаза встретились. – Давай, ты сможешь.

      Сжав зубы, она кое-как справилась с ремнем и спустила ноги на землю. От нового приступа боли потемнело в глазах.

      – Перестань, – подбадривал Дарси, – рана легкая и неопасная.

      – Я тебе лично челюсть сломаю, если еще раз назовешь ее легкой и неопасной, – пообещала Маккенна.

      Он протянул ей руки. Схватившись за них, она кое-как поднялась на ватных ногах. Стоять было тяжело, но еще тяжелее не подавать виду, как ей плохо. Если Дарси поймет, он может забыть о мерах предосторожности и позвать на помощь, что грозит обоим верной смертью.

      К тому времени, как среди вечнозеленых деревьев наконец показалась кое-как сколоченная маленькая хижина, лицо Маккенны поменяло цвет с мертвенно-бледного на пепельно-серый. Дарси, придерживая ее за плечи, чувствовал, как сильно девушка дрожит.

      – Слава богу, – пробормотала она, склонив голову ему на плечо.

      – Ну, конечно, не совсем дворец, – посетовал он, помогая ей подняться по дощатой полуразвалившейся лестнице на крыльцо.

      – Какая разница.

      Хижина и впрямь была убогой, да и Хантер Брэгг здесь не жил, только уединялся со своей невестой, когда им хотелось вырваться

Скачать книгу