Брайт-Холл. Наташа Даркмун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Брайт-Холл - Наташа Даркмун страница 2
– Добро пожаловать, – все так же с усмешкой ответил парень, прежде чем пошел прочь, скрываясь за дверью своего дома. Кристина озадачено проводила его взглядом и быстрым шагом направилась назад к поместью.
Лестница, ведущая наверх, действительно была чистой, а Гарет уже стоял на втором этаже, подзывая дочь.
– Ну же, давай. Скоро привезут остальные вещи, посмотри на это! – он скрылся за дверью ближайшей комнаты, куда и поднялась Кристина. Девушка только сейчас заметила стоящий у стены пакет, который отец еще не успел выкинуть. Она подошла чуть ближе, хмурясь. Куча фотографий торчала из мусора, с изображением каких-то людей. Глаза их были расцарапаны, будто булавкой, и это выглядело очень странно.
– Крис! Ну где ты, – нетерпеливый голос отца заставил ее оставить свою находку и направиться к комнате.
– Ты только взгляни! Совсем как комната Лидии! Даже кресло качалка есть, – продолжил он, когда девушка наконец-то зашла внутрь. Сходства она, конечно же, не увидела, но кивнула, не желая портить воодушевление отца. Гарет Лоурен уже давно не мог написать ни строчки, хотя когда-то был одним из известных писателей в своем жанре. Мужчина надеялся, что атмосфера Брайт-Холла поможет ему вернуть утерянное вдохновение. Гарет жил неподалеку от Дрейвена и часто слышал слухи об этом поместье и об семье Брайт, жившей в нем не первое поколение.
– Неплохо, – произнесла девушка, рассматривая большую комнату. Стены были обклеены легкими, почти невесомыми обоями в нежных постельных тонах, которые едва ли могли скрыть следы времени. Деревянные панели покрывал толстый слой пыли, как и мебель. У дальнего окна стояла высокая тумбочка в стиле ар-деко с изящными линиями, а на полке располагались книги с затёртыми корешками. Но сильнее всего ее внимание привлекла тряпичная кукла, старая и потрепанная, что лежала недалеко от кровати.
– Мы можем тут все переделать, – произнес Гарет, подойдя ближе к дочери, – Сделаем так, как захочешь.
– У тебя и так много работы, – тихо ответила та, вздыхая. От комнаты веяло стариной и сыростью, как и от всего дома. Кристина медленно подошла к окну. Старые шторы совсем выцвели, и девушка осторожно отодвинула их. Соседний дом казался ближе, чем был на самом деле, и это немного успокаивало.
– Когда-то здесь был лишь лес и Брайт-Холл, окруженный им, – Гарет задумчиво уставился перед собой, – Представляешь? Семья Брайт была богата, но жила в таком уединении с момента постройки этого поместья. Как думаешь, почему?
– Может просто любили одиночество, – ответила Кристина, все еще рассматривая окна соседей, – А давно здесь построили другие дома?
– Дайка подумать, – Гарет сел на старую кровать, от чего та протяжно скрипнула, – Наверное, когда еще твой дед был молод. Застройщики купили эту землю, хотели снести поместье, но дом имел историческую ценность для города. Тогда дорогу просто проложили до этого поместья, а саму улицу назвали в честь