Похищение мечей. Майкл Салливан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Похищение мечей - Майкл Салливан страница 8
Арчибальд поставил бокал на стол и удивленно спросил:
– Что вы имеете в виду?
– В этих так называемых письмах нет ни строчки!
– Что? Вы ослепли? Там… – Арчибальд замолк, увидев в руке маркиза чистые страницы. Схватив несколько писем, он развернул их, но все они были пустые. – Это невозможно!
– Может быть, их написали исчезающими чернилами? – усмехнулся лорд Виктор.
– Нет… Я не понимаю… Это даже не тот пергамент!
Он снова осмотрел тайник, там было пусто. Охватившее его волнение переросло в неподдельный ужас. Он распахнул дверь и громко позвал Брюса. Тот ворвался в комнату с мечом в руке.
– Что случилось с письмами из моего тайника? – крикнул Арчибальд.
– Я не знаю, милорд, – растерянно ответил Брюс.
Он опустил меч и встал перед графом во фрунт.
– Что значит, ты не знаешь? Ты хотя бы ненадолго покидал пост сегодня вечером?
– Нет, сэр, конечно, нет!
– Кто-нибудь заходил ко мне в кабинет за время моего отсутствия?
– Нет, милорд, это невозможно. Единственный ключ у вас.
– Заклинаю именем Марибора, ответь мне, где эти письма? Я сам их туда положил. Я читал их, когда прибыл маркиз. Меня не было всего несколько минут. Как они могли исчезнуть?
Арчибальд никак не мог собраться с мыслями. Всего несколько мгновений назад он держал письма в руках, потом запер их в тайнике… В этом не было никаких сомнений.
Где же они?
Виктор осушил свой бокал и поднялся.
– Если вы не возражаете, Арчи, я, пожалуй, поеду. Мне жаль потраченного на вас времени.
– Лорд Виктор, постойте! Не уходите! Письма настоящие. Уверяю вас, они у меня были!
– Разумеется, Арчи. В следующий раз, когда вам взбредет в голову шантажировать меня, советую придумать что-нибудь позамысловатее.
Маркиз вышел из комнаты и начал спускаться по лестнице.
– Напрасно вы не послушали меня, лорд Виктор! – крикнул Арчибальд ему вслед. – Я найду эти письма. Я найду их! Я привезу их в Аквесту! И обнародую их при дворе!
– Что прикажете делать, милорд? – спросил Брюс.
– Ждать, идиот! Мне надо подумать.
Арчибальд провел дрожащими пальцами по волосам и принялся мерить комнату шагами. Потом снова осмотрел чистые листы. Действительно, пергамент сильно отличался от того, на котором были написаны письма, столько раз им читанные.
Он точно помнил, куда спрятал письма, и все же стал выдвигать ящики и перебирать бумаги на столе. Наполнив новый бокал, Арчибальд подошел к камину и, сорвав решетку, поворошил кочергой золу в надежде увидеть остатки пергамента. Ничего. Арчибальд раздраженно швырнул чистые страницы в огонь, одним глотком