Злодейка своего романа. Наталья Мамлеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Злодейка своего романа - Наталья Мамлеева страница 17
– А может, это шанс узнать друг друга получше? Понять наконец, кто волк в овечьей шкуре? – внезапно предложила я, и Рион скосил на меня взгляд, ясно демонстрируя, что он думает о моих надеждах. – О, как же я могла забыть – тебе ведь противно находиться рядом со мной, – губы дрогнули в неприязненной усмешке. – Так не терпится поскорее избавиться, что даже не намерен узнать меня получше. Может, я не злодейка?
– А может, земля на небесах? – высказал бессмыслицу он, намекая на глупость моих предположений. – Или море не солёное?
– Вот как? – прищурилась я и остановилась.
На нас смотрели, но мне было плевать. Мне важно было донести свою мысль до Риона. Возможно, где-то там прячется тот идеальный герой, которого я с такой любовью прописывала?
– Как насчёт стакана морской солёной воды, а, ваше величество? Если твоё мнение изменится, а зрение восстановится, – я подалась вперёд, сжав его пальцы, – то ты на моих глазах выпьешь стакан морской воды так, словно она пресная.
Рион был изумлён. Изумлён моей наглостью. Я вас ещё не раз удивлю, ваше величество, по крайней мере, пока я в теле Дейры.
Всё из-за Бель! Кто бы мог подумать, что она окажется не белой и пушистой? Нет, конечно, обе хороши – я уверена, Дейра давно могла бы и защититься, и прекратить эту вражду, но она шла напролом. Впрочем, чему я удивляюсь, когда борьба идёт за титул королевы?
– Если такое произойдёт, Дейра, то я не только на стакан морской воды буду готов, но и опустить небеса к земле.
– Не зарекайся. Это уж точно не в твоих силах, – проговорила я без тени улыбки.
Мы вошли по красной ковровой дорожке в особняк. Взгляды гостей неминуемо обращались к нам, когда мы проходили мимо. В них читались шок, недоумение, недоверие собственным глазам, а затем… злость. Они не понимали, как король мог прибыть на важный приём в присутствии леди, лишённой доверия?
Едва мы вошли, нас встретила хозяйка приёма – следы растерянности, если они и были, уже пропали. Она идеально держала лицо. Видимо, ей успели доложить о спутнице Владыки.
Среднего телосложения, с высокими, щедро нарумяненными скулами и полными губами, которые сейчас растягивались в приветливой улыбке, виконтесса лучилась радушием. А ещё у неё были чудесные брови – очень подвижные, они идеально выражали любую эмоцию своей обладательницы.
– Ваше величество! Какое счастье видеть вас! – присела в реверансе Данверри.
– Я не мог пропустить столь значимое событие, виконтесса. Тем более мы с вами давние друзья.
– Отрадно это слышать, Владыка, – расцвела женщина и всё-таки скосила взгляд, в котором проскользнуло недовольство, на меня. – И вы здесь, леди Орконзе.
Тут как тут, так сказать. И ничего с этим не могу поделать.
Виконтесса тоже думала примерно о том же, что она