Хулиган с душой поэта. Владимир Александрович Мисечко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хулиган с душой поэта - Владимир Александрович Мисечко страница 6
Будем мы счастливы вместе,
В жизни той идти, как прежде.
Взявшись за руки, как в детстве,
Когда встречались мы с тобой…
***
Нельзя построить на обмане мир
Ты в мировом просторе океана,
Один блуждаешь, словно в страшном сне.
И веришь ты, что в жизни без обмана,
Наступит долгожданный мир на всей земле.
Но в нашей жизни, как и во всём мире,
Без дружбы и любви прожить нельзя.
И знаешь на обмане счастье не построить.
И бесполезно жизнь пройдёт твоя.
В людском потоке, словно в океане,
Безмолвно ты блуждаешь в тишине.
Ведь без поддержки друга в этой жизни,
Нельзя добиться в мире ничего…
***
Смотрю в окно и представляю лето
От вдохновенья светлых чувств,
В зобу моём всё пересохло.
Гляжу в окно на солнечный апрель,
А от прогноза, становится мне дурно.
Снега, снега, кругом белым бело,
Как будто вновь зима стучит в моё окно.
А на душе моей от сырости черным черно,
Как будто вновь попал я в чёрно-белое кино.
Смотрю в окно и вижу город грязный,
Вода и грязь, струится, словно в никуда.
И в голове моей звучит мотив печальный,
А сердце просит ласки и тепла.
Смотрю в окно и представляю лето,
Как выйду и взгляну на мир.
Но только снится всё мне это,
А за окном пока еще в снегу апрель.
***
Увядший букет из роз
Я помню дом и школьные годы,
И ту девчонку, что у подъезда поджидал.
И, как тогда, когда я розы,
Ей стоя на коленях подавал.
Прошли года, умчалась птица счастья,
Но боль в душе осталась навсегда.
Когда сижу я у окна в ненастье,
И вспоминаю эти розы иногда.
Как ты сказала мне, отстань парнишка,
Швырнув в лицо букет из алых роз.
Ведь у меня богатый есть мальчишка,
Ты нечета ему, вот весь прогноз.
Я помню всё, от слова и до слова,
Когда в любви тебе признался я.
Мои слова ты меж ушами пропустила,
Но сделала тогда ты это зря.
Теперь одна живёшь в большой квартире,
В безумстве доживая бабий век.
А тот, кто был богаче в целом мире,
Использовал тебя и выбросил навек.
Сейчас была бы рада ты наверно,
Чтоб подарил тебе я вновь цветы.
Но время пролетело так бесследно,
Букет давно завял, а розы