Дело о разбитом сердце. Наталия Журавликова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело о разбитом сердце - Наталия Журавликова страница 17
– Лафер! – мой голос прозвучал как удар хлыста. Ассистент, который все еще стоял рядом, подпрыгнул.
– Когда мы ожидаем подозреваемую Новес?
– Сразу, как только она выйдет из лечебницы, – заморгал Лафер.
– Откуда? – спросила я, понимая, что слишком разогналась.
– Из лечебницы, куда мисс Новес попала за день до того, как Григора Хомера нашли на скамейке, – огорошил меня помощник.
Моя челюсть захлопнулась так, что безешка обратилась в пыль. Со стороны выглядело, будто из рта у меня вырывается облачко белого дыма.
Я тут же принялась себя ругать почем зря. Нет, не за неаккуратное поедание сладостей, а за то, что так и не удосужилась прочесть все материалы дела. Да, их там много, но ведь всего один том пока!
– Лафер, надо тщательно подготовиться к ее выходу! – решительно заявила я ассистенту, – сегодня собери мне все бумаги по делу с собой на дом!
– На дом? Но… у нас так не принято! – пискнул попугайчик.
– Значит, примем! Дело серьезное! Или надо это с Питерсоном согласовать?
Лафер кивнул. Что ж, начальник управления меня побаивается, так что сумею его продавить.
– У вас через десять минут ожидается встреча с Руисом Шеллестом, – заметил помощник.
Я чуть было не спросила, кто это, но вовремя вспомнила, что так зовут начальника жертвы и мужа его сестры.
– Ладушки. Успею кофе попить. – согласилась я. – В общем, я к Шеллесту, а ты устрой так, чтобы мне дело отдали домой для проработки.
– На все выходные? – огорошил он меня вопросом.
Выходные? Я понятия не имею, какой сейчас день недели. Заметив мое удивление он, вздохнул:
– Бренда, вы снова забыли, что завтра суббота?
Значит, наша Холмс – трудоголичка и дни свистят мимо нее как пули. Удачно, что она в этом отношении рассеянная.
Я кивнула:
– Выходные – тем лучше! Смогу лучше подготовиться к рабочей неделе.
– Как всегда, – грустно улыбнулся Лафер и побежал выполнять мое распоряжение. Я же дожевала безешки, глотнула еще кофейку и отправилась в допросную, знакомиться с мужем королевы, которая принесла мне книжку о магических растениях.
Руис Шеллест уже был на месте, и перед ним тоже стоял чаек с печеньицем, но руководитель департамента артефакторики не обращал на угощение внимания. Он закопался в какую-то книжку, только уши торчали.
– Господин Шеллест? – спросила я официальным голосом.
Мужчина вынырнул из книги. Типичный “ботаник”, только очень лощеный. Белокурые волосы зализаны назад, Серые глаза выглядывают из-за очков в стильной оправе. Да-да, я понимаю, что у них здесь мода другая. Но эти окуляры и в нашей реальности будут смотреться элегантно.
Руис