Граф Монте-Кристо. Том 1. Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Граф Монте-Кристо. Том 1 - Александр Дюма страница 5

Граф Монте-Кристо. Том 1 - Александр Дюма Всемирная литература

Скачать книгу

пролепетал старик.

      – И вы их заплатили из двухсот франков, которые я вам оставил?

      Старик кивнул головой.

      – И жили целых три месяца на шестьдесят франков?

      – Много ли мне надо, – отвечал старик.

      – Господи! – простонал Эдмон, бросаясь на колени перед отцом.

      – Что с тобой?

      – Никогда себе этого не прощу.

      – Брось, – сказал старик с улыбкой, – ты вернулся, и все забыто. Ведь теперь все хорошо.

      – Да, я вернулся, – сказал юноша, – вернулся с наилучшими надеждами и с кое-какими деньгами… Вот, отец, берите, берите и сейчас же пошлите купить что-нибудь.

      И он высыпал на стол дюжину золотых, пять или шесть пятифранковых монет и мелочь.

      Лицо старого Дантеса просияло.

      – Чье это? – спросил он.

      – Да мое… твое… наше! Бери, накупи провизии, не жалей денег, завтра я еще принесу.

      – Постой, постой, – сказал старик, улыбаясь. – С твоего позволения я буду тратить деньги потихоньку; если я сразу много накуплю, то еще, пожалуй, люди подумают, что мне пришлось для этого ждать твоего возвращения.

      – Делай, как тебе угодно, но прежде всего найми служанку. Я не хочу, чтобы ты жил один. У меня в трюме припрятан контрабандный кофе и чудесный табак; завтра же ты их получишь. Тише! Кто-то идет.

      – Это, должно быть, Кадрусс. Узнал о твоем приезде и идет поздравить тебя с счастливым возвращением.

      – Вот еще уста, которые говорят одно, между тем как сердце думает другое, – прошептал Эдмон. – Но все равно, он наш сосед и оказал нам когда-то услугу! Примем его ласково.

      Не успел Эдмон договорить, как в дверях показалась черная бородатая голова Кадрусса. Это был человек лет двадцати пяти – двадцати шести; в руках он держал кусок сукна, который он согласно своему ремеслу портного намеревался превратить в одежду.

      – А! Приехал, Эдмон! – сказал он с сильным марсельским акцентом, широко улыбаясь, так что видны были все его зубы, белые, как слоновая кость.

      – Как видите, сосед Кадрусс, я к вашим услугам, если вам угодно, – отвечал Дантес, с трудом скрывая холодность под любезным тоном.

      – Покорно благодарю. К счастью, мне ничего не нужно, и даже иной раз другие во мне нуждаются. (Дантес вздрогнул.) Я не про тебя говорю, Эдмон. Я дал тебе денег взаймы, ты мне их отдал; так водится между добрыми соседями, и мы в расчете.

      – Никогда не бываешь в расчете с теми, кто нам помог, – сказал Дантес. – Когда денежный долг возвращен, остается долг благодарности.

      – К чему говорить об этом? Что было, то прошло. Поговорим лучше о твоем счастливом возвращении. Я пошел в порт поискать коричневого сукна и встретил своего приятеля Данглара.

      «Как, ты в Марселе?» – говорю ему.

      «Да, как видишь».

      «А я думал, ты в Смирне».

      «Мог бы быть и там, потому что прямо оттуда».

      «А где же наш Эдмон?»

      «Да, верно, у отца», – отвечал

Скачать книгу