Искусство жизни и любви. Анна Алеванс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искусство жизни и любви - Анна Алеванс страница 20

Жанр:
Серия:
Издательство:
Искусство жизни и любви - Анна Алеванс

Скачать книгу

ягод или фруктов – американцы называли его обыкновенным мороженым. Для его приготовления она взбила сливки с измельчённым сахаром до консистенции крема, замешала в контейнере с вишнёвым джемом и поставила в морозильную камеру.

      Алисса заснула в кресле в обнимку с книгой. Но не прошло и часа, когда она вернулась из мира сладких сновидений в реальный. Из окна доносилась музыка: она перекрывала разговоры прохожих, шорох проезжающих машин и редкие перекликивания птиц.

      – Что за… – пробубнила она и грозно высунулась в окно, готовая устроить взбучку нарушителям спокойствия.

      Каково же было её удивление, когда под окнами дома обнаружился Маркус. Сегодня он был одет в кожаную куртку, джинсы и солнечные очки – словно эдакий бунтарь, бросающий вызов обществу. К плечу он прижимал старинный на вид магнитофон, из которого играла столь же старинная песня группы Foreigner:

      I want to know what love is

      I want you to show me

      I want to feel what love is

      I know you can show me…

      – Ты сошёл с ума! – воскликнула Алисса, не в силах сдерживать смех. – Что ты творишь?

      Маркус оставался невозмутимым и даже не думал выключить магнитофон. Очевидно, он не видел ничего необычного в том, чтобы поведать всем её соседям о своих пламенных чувствах.

      – Именно так поступают влюблённые мужчины в американских фильмах, – заявил он во всеуслышанье.

      – Не мужчины, а подростки, – уточнила она.

      – У любви нет возраста, – отрезал он.

      Случайные прохожие останавливались, чтобы поглядеть на двух «влюблённых». Соседи тоже не остались безучастными. Из окна ближайшей квартиры высунулся пожилой цветочник мистер Берг. Оценив обстановку, он присвистнул:

      – Ну дела! Я будто снова вернулся в молодые годы! Знаешь, парень, а тебе очень повезло!

      – Я знаю, – уверил его Маркус.

      Алисса сдержала смех. Это шоу определённо следовало заканчивать. Парочка молодых людей уже успела вытащить телефоны, чтобы зафиксировать произошедшее на камеру.

      – Поднимайся, – сказала она.

      Кто-то присвистнул. Прохожие принялись аплодировать вслед довольному герою-любовнику.

      – Не напортачь, Ромео! – мечтательно крикнул мистер Берг и скрылся так же неожиданно, как и появился.

      Алисса встретила Маркуса у самой двери. Он выглядел чрезвычайно самодовольным в своих тёмных очках и с раритетным музыкальным проигрывателем в руках.

      – Ты и впрямь походишь на хулиганистого романтика из фильмов восьмидесятых годов, – заметила она, пропуская его.

      Он деловито кивнул и оглянулся. Алисса снова почувствовала себя неловко. Маркус был далёк от неблагополучной обстановки и наверняка ощущал себя здесь не в своей тарелке. Но если так и было, то он ни словом, ни жестом не дал этого понять.

      – Я чувствую

Скачать книгу