Я плету твою судьбу. Анастасия Милованова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Я плету твою судьбу - Анастасия Милованова страница 11
Но, взглянув на похитителя, я с удивлением обнаружила, что тот и не думает пугаться или бежать. Наоборот, маньяк изобразил шутовской поклон, а затем резко вскинул руки. Руби и Вэл в ту же секунду с криками схватились за уши. И если поначалу я не поняла, что происходит, то буквально в следующую секунду почувствовала, как внутри меня будто что-то скребётся. Словно сотни насекомых ползали под кожей, пробираясь в голову.
– Стой! – я в ужасе бросилась на обидчика.
Эта тварь открыто ломилась в полотна судеб оперативников! И если боевики были защищены амулетами, которые прямо сейчас плавились у них за ушами, то я ощутила сырую энергию противника на собственной шкуре. Хоть и по касательной.
Если то, что я ощутила, всего лишь «рябь» от всей его силы, то насколько же она страшна в эпицентре?!
Не ожидавший моего прыжка похититель инстинктивно отпрянул в сторону. Этого хватило, чтобы атака сбилась. Опертивники с грохотом повалились на заплёванный тротуар. Они ожесточённо тёрли виски и пытались сфокусироваться на враге.
– Иди сюда, – тем временем прошипел похититель и дёрнулся в мою сторону.
В его ладонь с зажатым в ней арк-кинжалом влетел кусок льда. И только магический клинок спас маньяка от травмы – глыба рассыпалась на мелкие осколки, обдав меня волной холода.
Следом за первым снарядом в похитителя один за другим летели то огненные шары, то электрические заряды. Весь спектр стихийной магии демонстрировал шедший в нашу сторону Кэй. Он не тратил времени на слова, все его движения казались скупыми и точными и от этого выглядели ещё более устрашающими. Только сейчас поняла, насколько опасен тот, на кого я вынуждена была работать. Опасен своей мощью. Да и чего уж таить, сейчас он выглядел дико притягательно!
В форменном пальто, со светящимися глазами и сжатыми губами, он казался каким-то героем. Тем, кто приходил выручать принцесс от всякого рода напастей.
Только вот я не принцесса. И тоже кое-что могу.
Призвав силу, осмотрелась вокруг. Ткачи не могут напрямую менять судьбы друг друга. Но мы можем пакостить.
Пока я пыталась найти обрывки нитей чужих жизней, которыми всегда наполнено пространство вокруг, сражение продолжалось. Похититель удивил хорошим уровнем боевой подготовки. А в сочетании с арк-кинжалами, дающими стихийный щит, – он и вовсе стал почти неуязвим. На каждый удар Кэя маньяк отвечал выпадом. Руби и Вэл по-прежнему были дезориентированы и, казалось, вообще плохо соображали, что происходит.
Я забилась к мусорному баку, надеясь, что так в меня точно не попадёт шальной осколок льда или что похуже. И вот тут-то нашла то, что искала. У животных тоже есть судьбы. Даже у таких маленьких, как крысы.
– Ты что делаешь?! – сквозь зубы спросил Кэй, плетя очередное заклятье. – Сиди