Льюис и волшебная кисть. Екатерина Вершинина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Льюис и волшебная кисть - Екатерина Вершинина страница 2

Первые лучи солнца едва коснулись верхушек деревьев, когда Льюис, сжимая в одной руке загадочный ключ дедушки, а в другой – таинственную записку, осторожно ступил на дорожку парка. Сердце мальчика билось так громко, что, казалось, его стук разносился по всей округе.
Льюис приблизился к старому дереву, которое вчера так странно шелестело. И сегодня оно не молчало – его листва трепетала, словно нашёптывая какой-то секрет, хотя воздух был совершенно неподвижен. Мальчик огляделся и заметил, что весь парк словно ожил: цветы поворачивались вслед за его движениями, а трава под ногами искрилась росой, подозрительно напоминающей крошечные мерцающие звёзды.
"Ничего себе," – прошептал Льюис, чувствуя, как внутри него растёт волнение, смешанное с предвкушением чего-то необычайного.
Подойдя вплотную к дереву, он заметил странный нарост на коре, который, казалось, мерцал в утреннем свете. Сердце Льюиса забилось ещё сильнее, когда он прикоснулся ключом к этому месту. К его изумлению, нарост начал меняться, превращаясь в настоящую замочную скважину.
"Неужели это правда?" – пробормотал мальчик, с трудом веря своим глазам.
Дрожащими руками Льюис вставил ключ и повернул его, вспоминая чудаковатую фразу, которой научил его дедушка:
"Кувырком-балам, мир наизнанку нам!" – произнёс он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.
Дерево издало низкий, протяжный стон, и на его стволе проявились очертания двери. Она медленно открылась, явив взору Льюиса кружащийся вихрь красок и света.
Мальчик застыл на пороге, не решаясь сделать шаг. Страх и любопытство боролись в нём, пока внезапный порыв ветра из водоворота не потянул его вперёд. Льюис споткнулся и упал прямо в бурлящий поток цветов, дверь за его спиной с грохотом захлопнулась.
"Ой-ой-ой!" – закричал Льюис, кувыркаясь в калейдоскопе красок.
Вокруг него парили буквы, а из темноты доносилось тихое хихиканье. Паника охватила мальчика, когда он понял, что пути назад нет. Льюис зажмурился, пытаясь справиться с хаосом ощущений, обрушившихся на него.
"Спокойно, спокойно," – уговаривал он себя. "Дедушка бы не отправил меня в опасное место."
Набравшись смелости, Льюис открыл глаза и начал внимательно изучать окружающий его мир. В кружащихся красках он заметил узоры, а парящие буквы, оказывается, складывались в слова и фразы.
"Точно как в сказках дедушки!" – воскликнул Льюис, чувствуя, как страх уступает место восторгу.
Вспомнив дедушкины уроки, мальчик решил поэкспериментировать с нелепыми фразами:
"Тихо-тихо, плавно-плавно, полетели славно-славно!" – крикнул он.
К его удивлению и радости, падение тут же замедлилось, превратившись в неспешное парение. Воодушевлённый успехом, Льюис протянул руку и коснулся ближайшего слова. Оно рассыпалось ослепительным фейерверком букв.
"Невероятно!" – засмеялся мальчик. "Интересно, а что будет, если я…"
Он начал собирать буквы, складывая