Ведьмочка для генерала драконов. Алина Панфилова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ведьмочка для генерала драконов - Алина Панфилова страница 2
Встав на мыски туфель, я встретилась взглядом с недовольно фыркающей лошадью, а затем…
Сильвия, подпрыгивая, потеряла равновесие и вцепилась в моё плечо. Испуганно вереща, она скатилась по ступеням, сбив с ног опешившего мэра, а я рухнула на мостовую, со всей дури приложившись об неё коленом.
– Ай-ай! – я жалобно вскрикнула от пронзившей боли и закусила губу, чтобы сдержать выступившие слёзы.
Смахнув их кончиками пальцев, я увидела перед собой потёртые кожаные сапоги с железными вставками. Взгляд пошёл выше, по мощным ногам, обтянутым в чёрные штаны, по дорогущей ткани генеральского мундира, увешанного медалями и орденами.
И, наконец, мы встретились глазами.
Взгляд генерала был подобен острому клинку, что висел на поясе в расшитых ножнах. Пронзал насквозь, лишая воли, заставляя трепетать перед его непостижимой силой.
В его глазах нельзя было прочесть ни чувств, ни эмоций. Лишь бездонную пустоту и некую мрачную тайну. Казалось, дракон видел истинную суть вещей, срывая маски и читая самые сокровенные мысли.
– П-простите, – едва слышно прошелестела я, не в силах разорвать затянувшийся зрительный контакт. – Я нечаянно.
Эрдан небрежно повёл плечами, демонстрируя их размах. Лицо дракона приобрело надменное выражение, отчего я почувствовала себя жалкой букашкой под ногами у свирепого чудовища.
– Как всегда, – в его низком, глубоком голосе послышалась насмешка. – Куда бы я ни прибыл, женщины всегда падают к моим ногам. Хеленсбург не стал исключением.
Таинство момента тут же исчезло. У меня будто розовая пелена слетела с глаз! Вместо прославленного полководца, героя нашего королевства, я увидела зарвавшегося наглеца.
Однако пока я напрягала извилины, изо всех сил пытаясь придумать гениальный ответ, который поставит Райвена на место, он снова меня удивил. Протянул руку и обворожительно улыбнулся:
– Позвольте вам помочь, мисс…
В его ладонь тут же легли тонкие, холёные пальчики Силь, и подруга, отчаянно хлопая ресничками, вымученно простонала:
– Ваше Превосходительство, мне бы к лекарю. Он живёт совсем недалеко, всего пять кварталов, но вы же сильный и донесёте меня…
– Вы с ума сошли? – рявкнул мэр, до этого момента изображая удивлённый монумент. – Мисс Одли, мисс Клауд! Как вы вообще здесь оказались!
– Клодэ, господин мэр, – не переставая улыбаться генералу, Сильвия обернулась и прожгла мистера Остина убийственным взглядом. – Как почётные жители Хеленсбурга…
– Вы, мисс Клодэ, почётный вредитель! А от вас, мисс Одли, я никак не ожидал.
– Простите, – вздохнула я, стараясь не обращать внимания на откровенно потешающуюся толпу. – Простите нас, Ваше Превосходительство, господин мэр. Нам пора.
– Ага, Ливи, иди, – журчал певучий голосок Силь, прикипевшей взглядом к ухмыляющемуся