Молчание Апостола. Михаил Вершовский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Молчание Апостола - Михаил Вершовский страница 20
– Меня попросил об этом профессор Лонгдейл. Он хотел, чтобы я устроила ему встречу с Арт… баронетом МакГрегором в кафе торгового центра «Хэрродз». Это, как вы знаете, совсем недалеко от особняка баронета.
– И сразу два вопроса. Первый: почему Лонгдейл сам не позвонил сэру Артуру с просьбой о встрече? Второй: о чем он с ним собирался говорить? – При этом Кэмпбелл бросил взгляд на МакГрегора, но тот лишь пожал плечами: дескать, откуда мне знать?
– Касательно первого вопроса думаю, что он боялся отказа.
– Ну да, – не удержался суперинтендант. – Зато кто же откажет девушке с таким обворожительным голосом?
– По второму вопросу я сказать ничего не могу. Знаю лишь, что Лонгдейл рассчитывал провести с баронетом не более часа, потому что в девять у профессора была запланирована лекция в конференц-зале «Твистл», которую он никак не мог пропустить.
– Хорошо. Что связывает вас, мисс Бернажу, с профессором Лонгдейлом? Простите, связывало?
– Я проходила у него курс символогии. – Заметив удивленный взгляд полицейского, Эли добавила: – Это наука о символах, их истории, значении. Работала у него ассистентом, если угодно, техническим секретарем.
– Экзотично, – пробормотал Кэмпбелл. – Именно поэтому вы сняли с ним совмещенные номера в гостинице? Или?..
– На что вы намекаете? – вспыхнула Эли.
– Никаких намеков, что вы. – Суперинтендант, защищаясь, поднял руки. – Меня просто заинтересовало то, что через дверь между вашими номерами можно было свободно передвигаться из одного номера в другой.
– Я могу ответить. Сейф, где можно было хранить привезенные мной документы – я приехала, чтобы привезти их Лонгдейлу, – был только в его номере. В нем же я хранила деньги и кое-что из своих блестящих игрушек. – Она прикоснулась к мочкам ушей. – Вы понимаете.
– Понимаю. – Кэмпбелл тоже прикоснулся к мочкам ушей. – С игрушками вам придется подождать. Не волнуйтесь, вам их вернут в целости и сохранности. Хотя могло быть и хуже. Ночью в ваших с Лонгдейлом номерах кто-то произвел настоящий погром. Пытались вскрыть сейф, к счастью, безуспешно. Не думаю, что их интересовали ваши ценности. А что за документы вы привезли Лонгдейлу? И от кого?
– Передал мне их в Оксфорде, – при этих словах выпускник Кембриджа МакГрегор скорчил кислую физиономию, – профессор Питер Росс, специалист по древней истории. Что собой представляли документы, я не знаю. Конверт, в котором они находились, был плотно запечатан.
– В результате взломщики до конверта и документов не добрались. Что хорошо. Зато доберемся мы. Шифры всех сейфов отеля хранятся у шефа охранной службы. Хотя не уверен, что эти древние исторические документы что-то нам дадут. А икона?
– Какая икона? – спросила Эли.
– На полу в номере Лонгдейла были обломки иконы. Наши криминалисты говорят, что ее сначала расщепили, отделили