Могила моей сестры. Роберт Дугони

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Могила моей сестры - Роберт Дугони страница 21

Могила моей сестры - Роберт Дугони DETECTED. Тайна, покорившая мир

Скачать книгу

она разлетелась и поранила его.

      Отец опустил фотографию.

      – Никогда не слышал ничего подобного.

      – И я тоже.

      – Выглядит так, будто кто-то царапал его ногтями.

      – Я тоже так подумал.

      – Ты можешь получить ордер на обыск?

      – Вэнс уже занялся этим, – ответил Каллоуэй, и в его голосе слышалось расстройство. – Он позвонил судье Салливэну домой. Салливэн ему отказал. Сказал, что нет достаточных свидетельств, чтобы нарушать неприкосновенность жилища Паркера.

      Отец помассировал затылок.

      – А что, если я позвоню Салливэну?

      – Я бы не стал. Салливэн следует букве закона.

      – Рой, он бывал у меня в доме. Приходил на Рождество.

      – Я знаю.

      – А что, если Сара там? Что, если она где-то в его неприкосновенном жилище?

      – Ее там нет.

      – Откуда ты знаешь?

      – Это собственность Паркера. Я спросил, могу ли я ее осмотреть, и он дал согласие. Я обыскал весь дом. Ее там нет, и никаких признаков, что она там была.

      – Может быть другое свидетельство – кровь в его машине или в доме.

      – Может быть, но вызвать судебных экспертов…

      – Он чертов уголовник, Рой. Осужденный насильник с царапинами на лице и руках, и неизвестно, где он находился. Неужели, черт возьми, этого недостаточно?

      – Я сказал Вэнсу то же самое, и он привел те же аргументы судье Салливэну. За то преступление Хауз свое отсидел.

      – Я звонил в округ Кинг, Рой. Хауз вышел на свободу, потому что полиция напортачила. Говорят, он насиловал и бил ту несчастную девушку не один день.

      – И он отсидел за это, Джеймс.

      – Тогда скажи мне, Рой, где моя дочь? Где моя Сара?

      Каллоуэй огорченно посмотрел на него.

      – Не знаю. Хотел бы я знать.

      – Так что, это просто какое-то невероятное совпадение? Его выпускают, он приезжает жить сюда, а теперь пропадает Сара?

      – Этого недостаточно.

      – У него нет алиби.

      – Этого недостаточно, Джеймс.

      – Тогда кто? Какой-нибудь бродяга? Какой-то проезжий? Какова вероятность такого?

      – Бюллетень разослан во все соответствующие ведомства штата.

      Джеймс Кроссуайт свернул топографическую карту и отдал Трейси.

      – Отнеси матери в Американский Легион. Скажи, чтобы отдала Верну и собрала команду. Мы отправимся на поиски. На этот раз я хочу, чтобы они проводились на систематической основе без всякой погрешности. – Он посмотрел на Каллоуэя. – Как насчет собак?

      – Ближайшие собаки в Калифорнии. Перевозить их по воздуху – проблема.

      – Мне все равно, хоть в Сибири. Пусть их доставят сюда, я оплачу.

      – Дело не в цене, Джеймс.

      Отец повернулся к Трейси, словно в удивлении, что она все еще здесь.

      – Ты слышала меня? Я сказал, отправляйся.

Скачать книгу