Примечания
1
Значения слов, выделенных курсивом, можно найти в словаре в конце книги. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Родной язык представителей народа каннара и официальный язык индийского штата Карнатака.
3
Официальный язык штата Гоа.
4
Марвари – очень предприимчивый народ, среди его представителей много торговцев.
5
В Индии газированный напиток с лаймом.
6
Кинематограф на языке каннада в штате Карнатака на юго-западе Индии. Столица и крупнейший город штата – Бангалор.
7
В индуизме Нараяна – один из образов и одно из имен бога Вишну. Его супруга Лакшми – богиня благополучия, изобилия, процветания, богатства, удачи и счастья. В иконографии Нараяна представлен в нескольких образах, в том числе в образе Лакшми-Нараяна (Лакшминараяна), то есть вместе с супругой.
8
Коммунидада – португальское слово, переводится как «община». В Гоа система управляемых водно-болотных угодий является ответвлением системы коммунидад.
9
«Здорово, приятель!» (англ.).
10
Пер. Б. Пастернака.
11
Индийский писатель, сценарист, актер и кинорежиссер.
12
Aiz maka falea tuka (каннада) – название фильма, снятого в Алдоне и получившего мировую известность.
13
Международное общественное движение «ЛГБТ» признано экстремистской организацией и запрещено в России.