Манхэттен. Джон Дос Пассос

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Манхэттен - Джон Дос Пассос страница 7

Манхэттен - Джон Дос Пассос Азбука Premium

Скачать книгу

dis, mon vieux, moi j’foux l’camp à New-York…[2] Как только мы бросим якорь, я сразу сойду на берег и останусь там. С меня довольно этой собачьей жизни.

      У юнги были светлые волосы и овальное румяное лицо. Недокуренная папироса выпала у него изо рта.

      – Merde![3] – Он потянулся за ней, но она скатилась в желоб для стока воды.

      – Брось, у меня их много, – проговорил другой парень; он лежал на животе и болтал в воздухе грязными ногами. – Консул отправит тебя обратно на пароход.

      – Ему не поймать меня.

      – А воинская повинность?

      – К дьяволу ее! И Францию туда же.

      – Хочешь стать американским гражданином?

      – Почему нет? Каждый человек имеет право выбирать себе родину.

      Второй мальчик задумчиво потер нос кулаком и, вздохнув, медленно свистнул.

      – Ты умный малый, Эмиль, – сказал он.

      – Слушай, Конго. Почему бы тебе не сойти вместе со мной? Неужели ты собираешься всю жизнь выгребать лопатой разную дрянь из корабельной кухни?

      Конго перевернулся, сел, скрестив ноги, и почесал голову, густо обросшую курчавыми черными волосами.

      – Сколько стоит женщина в Нью-Йорке?

      – Не знаю. Думаю, что дорого… Я не для того схожу на берег, чтобы валандаться. Я буду искать работу. Неужели ты ни о чем не можешь думать, кроме женщин?

      – А почему бы нет? – проговорил Конго и снова растянулся на палубе, спрятав грязное смуглое лицо в скрещенные руки.

      – Я бы хотел чего-нибудь добиться. Это моя мечта. Европа прогнила и воняет. А в Америке молодой человек может выдвинуться. Происхождение роли не играет, образование не имеет значения. Все дело в том, чтобы выдвинуться.

      – А что, если бы вот тут на палубе появилась красивая, пылкая женщина? Ты бы ее полюбил?

      – Когда мы разбогатеем, у нас будет масса всего.

      – А в Америке есть воинская повинность?

      – К чему им? Их интересуют только деньги. Они не хотят воевать; они хотят торговать.

      Конго ничего не ответил.

      Юнга лежал на спине, глядя в облака. Они плыли с запада – большие здания с колоннами, сквозь которые прорывалось солнце, яркое и белое, как фольга. Он шел по высоким белым многоколонным улицам, в сюртуке и высоком белом воротничке он всходил по фольговым ступеням, широким, чисто вымытым, он проходил голубыми порталами в пестрые мраморные залы, где на длинных фольговых столах звенели и шуршали деньги – банкноты, серебро, золото.

      – Merde, v’là l’heure![4] – (Двойные удары колокола донеслись к ним из вороньего гнезда.) – Так не забудь, Конго, в первый же вечер, как мы сойдем на берег… – Он издал булькающий звук.

      – Я спал. Мне снилась маленькая блондинка. Я бы ее имел, если бы ты не разбудил меня.

      Юнга, ворча, поднялся и несколько секунд смотрел на запад, где вода тонкой волнистой чертой упиралась в небо, твердое и резкое, как никель. Потом он пригнул голову Конго к палубе и побежал на корму; деревянные башмаки

Скачать книгу


<p>2</p>

Говорю тебе, старина, я сбегу в Нью-Йорке… (фр.)

<p>3</p>

Дерьмо! (фр.)

<p>4</p>

Черт, уже пора! (фр.)