Дремлющий дом. Ана Ашлинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дремлющий дом - Ана Ашлинг страница 10
– Да, войдите.
Из-за двери показалось обеспокоенное лицо Стэлворта с нахмуренными бровями, освещенное снизу крохотным свечным огарком на блюдце.
– Простите, мисс. У вас все в порядке? Мы услышали шум…
Видимо, удар о шкаф был слышен даже снаружи, и дворецкий решил, что в дом проникли воры.
– Все хорошо, спасибо за беспокойство, – искренне сказала девушка.
Если бы старик, такой реальный и лишенный мистики, не решил проверить самочувствие гостьи, неизвестно, смогла бы она сегодня заснуть. – Просто не сориентировалась в темноте.
– Верно, у вас здесь хоть глаз выколи, что угодно привидится! Миссис Стэлворт! – позвал дворецкий свою супругу.
С дальнего конца коридора показалась экономка, державшая в руке серебряную вилку с двумя зубцами. Джули заметила заткнутые за пояс мягкие тряпочки для полировки столовых приборов.
– Будь добра, поставь еще пару свечей в спальню мисс Луны… Я хотел сказать, мисс Тезер.
Его жена была недовольна этой простой просьбой:
– Почему ты не мог сделать это сам? Я же сбилась со счета, и придется начинать заново, – прошипела она дворецкому, передавая ему вилку, а лишь затем повернулась к Джули. – Мисс Тезер.
Женщина вошла в комнату, неодобрительно цокнула языком при виде смятого платья на сундуке. Проворно двигаясь, что было неожиданно в ее возрасте и комплекции, она поставила новые свечи на прикроватных тумбах с обеих сторон, затем повернулась к уже зажженной у зеркала. Взгляд миссис Стэлворт упал на обнаруженные Джули письма. Гостья распознала в беспокойном движении рук экономки желание спрятать конверты в своих бездонных карманах фартука и вмешалась:
– Это вы считали вслух в коридоре, миссис Стэлворт?
Та словно забыла, что в комнате она не одна:
– Да, конечно, мисс. – Женщина несколько раз моргнула. – Каждый вечер в это время мы с мистером Стэлвортом проверяем, все ли в доме в порядке… Вот сегодня решила заняться столовым серебром.
«Не намекает ли она на то, что я могла украсть их драгоценные вилки?» – разозлилась Джули.
Словно вторя ее мысли, экономка продолжила, теребя полотенце на поясе:
– В Дормер-Хаусе не любят чужаков. Вам следует быть осмотрительнее.
Джули вдруг осознала, что чувствует Клои, когда слышит всякого рода непрошеные советы. Копируя манеру подруги, она попыталась не выдать своего негодования:
– Благодарю за совет и спокойной ночи.
Пожилая женщина, конечно, догадалась, что ее выпроваживают. Она с достоинством кивнула гостье и удалилась, притворив за собой дверь.
Джули резким движением стянула резинку с волос, задула свечу на туалетном столике, даже не взглянув на свое отражение, стала снимать одежду.
Она не позаботилась о том, чтобы найти пижаму, бросила