Обломки нерушимого. Стейс Крамер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обломки нерушимого - Стейс Крамер страница 11

Обломки нерушимого - Стейс Крамер Проект Стейс Крамер

Скачать книгу

в нем было кое-что притягательное.

      – У вас есть общие дети?

      – Нет. К сожалению, Господь не позволил нам испытать такую радость…

      – Это хорошо.

      – Почему хорошо?

      «Кажется, я сболтнула лишнего. Необходимо продолжить разговор как ни в чем не бывало.»

      – Болеслава Гордеевна, как вы познакомились?

      – Ох… – Графиня широко улыбнулась. – Я работала в столичном театре. Герберт однажды попал на мое выступление и влюбился в меня до беспамятства. Его родители были против нашего союза. Конечно… Я – русская, без роду и племени, да еще и с ребенком от первого брака. Но Герберта все это ни капли не волновало. Он пошел наперекор семье и сделал мне предложение. Долгие годы мы жили в Ирландии, в невзрачном маленьком-маленьком домике. Без денег, поддержки. Голодали. Нелегкое было время. Потом мы узнали, что старший брат Герберта погиб. Его отец решил восстановить с нами связь, так как ему нужен был наследник. Погибший сын не оставил потомства. Меня кое-как приняли в семью. Знаешь, я полюбила Герберта не из-за его денег и родословной. Я полюбила Человека, его огромное сердце, потрясающую душу. Если бы у меня была возможность обменять все эти хоромы, драгоценности на то, чтобы мой Герберт вернулся ко мне, я бы не задумываясь согласилась. Любовь – вот мое богатство.

      Удивительное дело, всякий раз, когда графиня говорила о любви, ее трупно-серое лицо покрывалось застенчивым румянцем, как у незрелой девчушки, заметившей на себе пылкий мужской взгляд.

      – Болеслава Гордеевна, почему вы не спрашиваете меня про мою мать?

      – А я должна? – улыбка тут же исчезла с лица женщины.

      – Обычно люди интересуются жизнью своих родственников.

      – Разве Павла не поделилась с тобой нашей историей?

      – Нет.

      – Ну и слава богу. Ни к чему тебе об этом знать. Да ты и не поймешь.

      – Я хочу знать. И я пойму, если вы будете говорить со мной на русском, цыганском, итальянском, французском, немецком или английском языках. Другие я пока не знаю.

      Болеслава Гордеевна впервые была рада тому, что Всевышний лишил ее зрения. Не хотелось ей видеть свою внучку, не хотелось еще больше в ней разочароваться. Ее манера речи, мысли, поведение – все в ней отталкивало. Девушка была неглупа. Но высокий интеллект перекрывали какая-то патологическая детская наивность, это странное ее свойство все воспринимать буквально и стремление вставить неподходящие, часто не имеющие никакого отношения к теме разговора ремарки. Наверняка это нелепое, бестактное создание еще и страшненькое, неухоженное, ведь примесь «грязных» генов определенно проявила все признаки и сказалась главным образом на ее внешности. «О Боже, дай мне сил достойно справиться с этим испытанием…» – постоянно твердила про себя миссис Монтемайор.

      – …Ну и утомила ты меня, девочка моя.

Скачать книгу