Птица Гермеса. Анна Ильина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Птица Гермеса - Анна Ильина страница 4
– Отдельного зала для вампиров у вас нет, верно? – я удивлённо обернулся. Начальница говорила по-английски без акцента и куда лучше меня.
– В этом нет нужды, – холодно ответил служащий, продолжая идти вперёд. Слегка отстав, я сказал Нике:
– Вы просили напомнить про украшение.
– Спасибо, уже надела, – она подняла правую руку, растопырила пальцы. На среднем красовалось светлое колечко с орнаментом.
– Это ведь не серебро? А повторяющиеся элементы узора называются «триквестрами»?
– Угу. Белое золото и кельтский символ Солнца. Если кто-нибудь спросит, как часто я его надеваю, отвечай: постоянно, – носить на руке дневное светило, не имея возможности насладиться его теплом? Какая ирония. Интересно, это подарок или вампирша сама приобрела безделушку? Спросить не удалось: мы дошли до будок пограничников и после короткой беседы были официально приняты на британской земле. Оглядываясь по сторонам, вышли в зал. Среди встречающих никого с подходящими табличками не оказалось, пришлось топать к выходу из терминала. Солнце уже село, однако яркая иллюминация разгоняла темноту на многие метры вокруг. Терпение моей начальницы стремительно заканчивалось, что выражалось в значительном увеличении скорости её шага и прорывающемся ворчании:
– Мы что, должны сами добираться до места? Нет, я понимаю, Гугл и здравый смысл куда угодно доведут, однако… – вампирша замолчала и резко остановилась, будто налетев на невидимую стену. Проследив направление её взгляда, я заметил чуть в стороне высокую мужскую фигуру в бежевом тренче. Неизвестный полуобернулся к нам, сверкнул алыми глазами и растянул губы в вежливом приветствии. Я покосился вправо и замер. Только один раз мне довелось лицезреть на обычно спокойном лице госпожи Петровой подобную улыбку – широкую, радостную, искреннюю. Обычно она ограничивалась усмешками разной степени саркастичности. Кто ты, незнакомец, заставивший бесстрастного палача столь явно продемонстрировать эмоции?
Глава 3
– Рори, старый душегуб! Я думала, ты помер! – восторженно завопила Ника, отпустила чемодан – я едва успел его подхватить – и, подбежав, бросилась мужчине на шею. Он подхватил её в прыжке и крепко прижал к себе, прикрыв глаза. Пристально следить за сценой встречи было невежливо, и я полез в смартфон, чтобы подключить роуминг. Когда закончил, они уже подошли.
– Итак, Рори, это Ярослав Хорьков, мой помощник. Можешь звать его Яр, он не обидится. Яр, это Рори О’Брайен, детектив, о котором я тебе говорила, – рук вампиры друг другу не пожимают, обходятся кивками. Меня представили