Обреченные на Осирисе. Нет шанса на возвращение домой. Алишер Арсланович Таксанов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обреченные на Осирисе. Нет шанса на возвращение домой - Алишер Арсланович Таксанов страница 9

Обреченные на Осирисе. Нет шанса на возвращение домой - Алишер Арсланович Таксанов

Скачать книгу

меня честь быть вашим командиром на время пребывания на «Осирисе». Я и моя команда сделаем всё возможное, чтобы ваш отдых был не только комфортным, но и безопасным.

      Его голос был глубоким и уверенным, каждое слово прозвучало чётко и ясно, вселяя в собравшихся чувство защищённости.

      Тем временем Федерико продолжал с нескрываемым энтузиазмом:

      – У нас есть тренажёрные залы, сауна, массажные кабинеты и даже небольшая больница – хотя, конечно, я надеюсь, что никто не заболеет за время пребывания на «Осирисе»! Также у нас есть кинотеатр, несколько ресторанов и, что особенно важно, отдельная шлюзовая камера с мостиком для наблюдения. Вы сможете выйти в открытый космос, чтобы увидеть вселенскую красоту воочию. Не беспокойтесь – это совершенно безопасно. Магнитные подошвы ваших скафандров обеспечат вам устойчивость, а гибкий страховочный трос будет надёжно удерживать вас на месте. Но помните, у нас всего шесть скафандров, поэтому придётся записываться в очередь!

      – Ой, дорогой, я хочу в открытый космос, – прошептала Лаура на ухо Джону. – Представляешь, под нашими ногами будет вся галактика Млечный Путь! Это так завораживает!

      – Отличная идея, – кивнул Джон, тоже мечтая испытать это волнующее чувство невесомости среди звёзд.

      Федерико де ля Сельва тем временем продолжал:

      – У нас насыщенная программа! Каждый день – что-то новое! Вечер танцев, где мы разучим аргентинское танго. Вечер цирка – каждый из вас сможет почувствовать себя акробатом или гимнастом на специальном стенде! Вечер классической музыки, где мы насладимся произведениями Баха, Шопена, Бетховена, Листа и других великих композиторов. А затем – вечер дискотеки с современными танцами!

      – Это звучит интересно, – снова прошептала Лаура, смотря на столы, уставленные блюдами, источающими дразнящие ароматы.

      – А теперь, господа, угощайтесь! Наслаждайтесь отдыхом! – провозгласил менеджер, взмахнув руками. В зале заиграла другая музыка, более оживлённая, создавая атмосферу праздника.

      Гости, сохраняя аристократическую сдержанность, неспешно приблизились к столам с закусками и напитками. Лаура выбрала себе коктейль «Кровавая Мэри» – ярко-красный напиток в высоком бокале с солёным ободком, украшенный веточкой сельдерея. Джон взял себе «Пинья Коладу» – нежный кремово-белый коктейль с ананасовым соком и кокосовым молоком, украшенный ломтиком ананаса и вишенкой на шпажке.

      К ним вскоре присоединилась чета из Японии – Харуко и Юли Тосиба. Беседуя, они обсуждали разные темы: космос, технологии и впечатления от поездки. Харуко рассказывал о последних достижениях в робототехнике, упомянув новый проект их компании, который позволит автоматизировать управление целыми производственными цепочками.

      Лаура заметила, что два китайца, Ю Зи Пинь и его сестра, держались

Скачать книгу