Брак вслепую. Аси Кубер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брак вслепую - Аси Кубер страница 6

Брак вслепую - Аси Кубер

Скачать книгу

дубу, за которым начиналась делянка. По прибытии в имение маркиз решил заняться продажей леса судостроительной компании, что обещало неплохой доход. Когда Оскар поделился с ним своими планами, он одобрил их. Лорд Форд припомнил тот вечер, когда маркиз, оставив столичных гостей, уединился с ним на террасе. Он покачал головой, вспомнив, чем закончился тот вечер. Гости были до того пьяны, что слугам пришлось буквально тащить их в гостевые спальни.

      Лорд Форд, отведя от себя очередную ветку, дал шпоры. Вскоре белый иноходец миновал столетний дуб и оказался на делянке, где виднелись кучи срубленных деревьев. Взгляд Джорджа сразу же упал на одну из куч, из-за которой торчала спина гнедого жеребца.

      «Интересно, что там удерживает Зевса?» – подумал он и, натянув поводья, остановил своего коня. Потом бросил поводья и вмиг соскочил на землю.

      В этот момент гнедой вскинул голову и радостно заржал. Джордж улыбнулся и направился к нему. Когда он подошел к Зевсу, конь не шарахнулся в сторону, а только жалобно взглянул на него. Недоумевая, лорд Форд окинул его взглядом и наконец заметил, что одно из задних копыт Зевса застряло между бревнами. Стало ясно, отчего гнедой ржал. Он звал на помощь.

      – Вы полагаете, что нам надо вернуться? – усмехнулся лорд Вильям Деймон, виконт Уэймет, повернувшись к графу Грентэму, который без конца оглядывался назад.

      Чарльз бросил на виконта взгляд.

      – Безусловно, – наконец проронил он. – Ведь барон Труро остался без лошади, благородно уступив свою маркизу Бристолу. А до замка Бристол-Касл несколько миль. Вы это хоть понимаете, Вильям?

      – В любом случае его надо проучить, – сухо заявил виконт Уэймет. – Он изволил оскорбить мою сестру, вернее, вашу невесту, граф. А я этого не прощаю.

      – Думаю, вы ошибаетесь, Вильям, – заступился за барона Чарльз. – Мэтта просто сообщил очевидное, поэтому нехорошо бросать его одного, когда в лесу полно хищников. Честно говоря, это вовсе не по-товарищески.

      – Верно, милорд, – кивнул виконт Уэймет, – весьма справедливое замечание. Но боюсь, оно слишком запоздало.

      Всадники все больше отдалялись от того места, где оставили своего товарища. Очевидно, Вильям не желает менять своего решения. Более того, он вовсе не собирается вернуться назад, чтобы взять барона с собой, хотя его конь может выдержать двух седоков, как уверял маркиз. Кстати, Оскар и впрямь хороший знаток лошадей. Лорд Чарльз Киблер, граф Грентэм лишь пожал плечами. Хотя с виконтом они были лучшими друзьями и в высшем свете всегда появлялись вместе, ему порой не нравились его поступки. Он осуждал Вильяма за жестокость.

      Проехав еще полмили, лорд Киблер пустил коня трусцой. Виконт Уэймет заставил свою лошадь тоже сбросить темп. Когда животные поравнялись, граф Грентэм искоса взглянул на своего спутника.

      – По-моему, барон Труро не осилит пешком такое расстояние, – проговорил он, возвращаясь к прежней теме. – Это ясно

Скачать книгу