Сказка «Боб и волшебное тирамису» ч.1 из цикла «Сказки дядюшки Тима». Тимур Зяббаров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказка «Боб и волшебное тирамису» ч.1 из цикла «Сказки дядюшки Тима» - Тимур Зяббаров страница 2

Жанр:
Серия:
Издательство:
Сказка «Боб и волшебное тирамису» ч.1 из цикла «Сказки дядюшки Тима» - Тимур Зяббаров

Скачать книгу

с ярмарки матушку Матильду. Он помог ей и ее служанке с вещами, и они вместе вошли в пекарню.

      Когда они оказались внутри, то первым делом услышали ароматы сладкие, пряные, дразнящие, манящие от блюд, которые приготовил Боб с помощниками. А затем уже услышали весёлую песню, которую напевала трио кулинарных кудесников.

      Вот и штрудель приготовлен, тру-ля-ля-ля,

      Трюфель тоже бесподобен, тру-ля-ля-ля.

      Мы прекрасно потрудились, тру-ля-ля-ля.

      Чтоб все гости насладились, тру-ля-ля-ля.

      Матушка Матильда и мэр Гектор переглянулись.

      – Они у вас всегда так весело поют во время приготовления пищи? – спросил мэр.

      – Поют всегда, но сегодня это у них как-то по-особенному выходит, – сказала, улыбнувшись, матушка Матильда и заметила: – Видимо, они стараются для какого-то уникального события или уникального человека.

      – Для человека самого обычного, а событие и вправду уникальное. Жители Залесного города в этом году все хорошенько поработали в полях и на заводе. Вот я и решил на радостях устроить пир для всех горожан, – пояснил мэр Гектор.

      – О, какая прелесть, – обрадовалась хозяйка пекарни и добавила: – И зная вас, Гектор, я предположу, что всё это вы делаете от чистого сердца и за свой счёт.

      Мэр слегка замялся от ее слов.

      И в этот момент Боб и его помощники с сияющими улыбками вынырнули из просторов кухни в зал, неся на подносах приготовленные яства. Поприветствовав бабушку, Боб усадил мэра Гектора за стол с ароматными, хрустящими пирогами и прочими блюдами.

      Бабушка в этот момент была очень рада за Боба. Наконец-то в нём проснулась волшебная музыка и он начал петь во время приготовления блюд. Значит, он готов к тому, чтобы получить семейную реликвию рода Берроузов. Нет, Матильда, не спеши. Надо сперва удостовериться, что блюда получили волшебные свойства, – размышляла она про себя.

      – Какая красота, – заметил мэр. – У меня прямо глаза разбегаются, не знаю с чего начать! – усмехнулся мэр.

      – Начните с того, что вам больше всего хотелось попробовать, когда ехали сюда, – предложила матушка Матильда.

      Мэр с каким-то особым трепетом взял в руки штрудель и откусил небольшой кусочек. От удовольствия он закрыл глаза, а когда открыл их, то, к удивлению своему, обнаружил, что сидит во дворе отцовского дома под открытым небом за столом со всей семьёй. Ещё в те времена, когда им с родным братом Гансом было по семь лет. Да вот же он сидит напротив и болтает ножками. Гектор подмигнул брату, и тот подмигнул в ответ. Любимая дорогая мама как раз заботливо поставила на стол свой фирменный штрудель. Гектор вдохнул его аромат, у него от удовольствия перехватило дыхание, он закрыл глаза, а когда открыл, то снова оказался в пекарне матушки Матильды.

      В пекарне царила тишина, которую оборвала своим вопросом хозяйка:

      – Ну, Гектор, как вам штрудель от моего внука?

      Мэр Залесного города сначала молчал, а затем встал и крепко обнял Боба.

      – Спасибо, Боб. Я не знаю, как ты это сделал, но это было настоящее волшебство.

Скачать книгу