Белладонна. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белладонна - Нора Робертс страница 13

Белладонна - Нора Робертс Ночные истории

Скачать книгу

переулках, продажа билетов на полицейский бал, спасение мира от плохих парней и спасение кошек, застрявших на деревьях. Она может все.

      – Заткнись, Флетчер. – Но она улыбалась. – Я возражаю против спасения кошек.

      – Придешь к нам на ужин?

      Она положила руку на рукоятку пистолета.

      – А что будет на ужин?

      Он пожал плечами, улыбнувшись.

      – Не знаю. Сегодня у Марии выходной.

      – Силла готовит? – Она с тоской взглянула на него. – А я думала, мы друзья.

      – Закажем тако.[1]

      – Идет.

      Вернувшись к себе от Бойда, Алтея обнаружила Кольта. Он закинул ноги на стол и разговаривал по телефону. Она прошла мимо и, усевшись в углу, ждала, когда он закончит разговор.

      – С отчетом покончено? – спросил он ее.

      – Белладонна, полагаю, я не должна говорить о том, что этот стол, этот телефон, этот стул – собственность полицейского участка и не должны использоваться гражданскими лицами.

      Он улыбнулся в ответ:

      – Нет. Но валяйте, если хотите. Вас так и хочется съесть, когда вы фонтанируете праведным гневом.

      – Боже мой, от ваших комплиментов просто дух захватывает. – Алтея сбросила его ноги со стола. – Украденную машину нашли, и ребята из лаборатории в данный момент занимаются ею, поэтому я не думаю, что стоит торопиться ехать туда.

      – Есть другие предложения?

      – Начать с «Тик-Ток», я хочу наведаться в те несколько мест, где обычно околачивался Дикий Билл, поговорить с некоторыми людьми.

      – И я с вами.

      – Только не афишируйте это.

      Когда она направилась к гаражу, он схватил ее за руку:

      – Помните наш уговор? На этот раз мы едем на моей машине.

      Пожав плечами, Алтея вместе с ним вышла на улицу. На ветровом стекле его массивного джипа красовался парковочный талон. Кольт запихнул его в карман.

      – Не думаю, что могу попросить вас уладить эту проблему.

      – Именно. – Алтея забралась внутрь.

      – Отлично. Тогда это сделает Флетч.

      Алтея искоса взглянула на него, и ему показалось, что она улыбнулась, прежде чем снова уставиться в ветровое стекло.

      – Вы классно справились сегодня. – Ей было непросто в этом признаться, но она должна была пересилить себя. – Не думаю, что девочка была бы в порядке, если бы не вы.

      – Если бы не мы, – откликнулся он. – Кто-то назвал бы это работой в команде.

      Она пристегнула ремень, отмахнувшись.

      – Не принимайте это так близко к сердцу, Тея. – Свистнув, он включил первую передачу и выехал на проезжую часть. – Ну, так и на чем мы остановились, прежде чем нас прервали? О да, вы рассказывали о себе.

      – А мне так не кажется.

      – Ладно, тогда я сам расскажу себе о вас. Вы женщина, которая любит четкую систему и полностью от нее зависит. Нет, вы больше настаиваете

Скачать книгу


<p>1</p>

Тако – мексиканский пирожок из кукурузной лепешки с начинкой из фарша, томатов, салатных листьев и сыра с острым соусом. (Примеч. пер.)