Ночная тень. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночная тень - Нора Робертс страница 13

Ночная тень - Нора Робертс Ночные истории

Скачать книгу

подняла бровь, осторожно обдумывая правильную реакцию. Сегодня на нем был серый костюм, очень элегантный и в меру дорогой. Несмотря на высокую влажность, его белая рубашка казалась свежей. Серый шелковый галстук был аккуратно завязан.

      Он выглядел именно тем, кем и был. Успешным, богатым бизнесменом. Пока не посмотришь ему в глаза, подумала Дебора. Тогда можно увидеть, что женщин притягивает к нему нечто более элементарное, нежели богатство и положение.

      Она отреагировала единственным вопросом, показавшимся ей адекватным:

      – Зачем?

      Он улыбнулся. Гейдж ясно видел ее осторожность и опаску, и это его забавляло.

      – Чтобы пригласить вас позавтракать.

      – А... Что ж, это очень славно, но...

      – Вы же едите, правда?

      Он смеялся над ней! В этом не было никакого сомнения!

      – Да, почти каждый день. Но в данный момент я работаю.

      – Вы посвятили себя служению обществу, не так ли, Дебора?

      – Мне хочется думать, что да. – В его голосе ей слышалось столько сарказма, что это начало сердить ее. Она подошла к краю тротуара и подняла руку, останавливая такси. Мимо пропыхтел автобус, исторгая выхлопные газы. – С вашей стороны было очень любезно оставить мне ваш лимузин вчера вечером. – Она повернулась и взглянула на Гейджа. – Но в этом не было необходимости.

      – Я часто делаю то, что другие считают ненужным. – Он слегка сжал ее руку и отвел в сторону. – Если не можете позавтракать со мной, то приглашаю вас на обед!

      – Это больше похоже на приказ, чем на предложение! – Надо было бы выдернуть руку, но казалось глупым затевать детское соревнование на глазах у изумленной публики. – В любом случае я отказываюсь! Сегодня я работаю допоздна.

      – Тогда завтра. Это приказ, советник!

      Трудно было не улыбнуться в ответ, когда он с таким озорством смотрел на нее, а в глазах у него читалось... одиночество.

      – Мистер Гатри. Гейдж. – Она назвала его по имени прежде, чем он успел ее поправить. – Меня обычно раздражают настойчивые люди. И вы не исключение. Но мне почему-то хочется пообедать с вами.

      – Заезжаю за вами в семь! Предпочитаю ранние часы.

      – Прекрасно. Сейчас я дам вам мой адрес.

      – Я его знаю.

      – Ах да, разумеется! – Ведь вчера вечером его водитель подвез ее прямо к порогу. – И отпустите мою руку, я бы хотела остановить такси.

      Он не сразу выполнил просьбу, прежде посмотрел на ее руку. Маленькую и изящную, как и вся она. Но вся сила заключалась в ее пальцах. Ногти короткие, слегка закругленные, покрытые бесцветным лаком. Ни колец, ни браслетов, только маленькие, деловые часы, как он заметил, точные до минуты.

      Он посмотрел на нее и увидел в ее глазах любопытство, снова сменившееся некоторым нетерпением и настороженностью. Гейдж заставил себя улыбнуться, удивляясь, как от простого соприкосновения ладоней так возмутительно сотрясается все его существо.

      – До завтра! –

Скачать книгу