Один момент, одно утро. Сара Райнер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Один момент, одно утро - Сара Райнер страница 16

Один момент, одно утро - Сара Райнер

Скачать книгу

тебя, милый, – говорит она.

      – И я тебя тоже, зайка. Ты сама знаешь.

      Это правда. Когда он в настроении и трезв, Стив один из самых заботливых мужчин, кого Анна знала.

* * *

      Без пяти двенадцать, когда у Лу перемена, звонит ее мать. Мать знает, что у нее бывает несколько свободных минут между беседами, и имеет кошмарное обыкновение выбирать такой момент, чтобы занять все это время. К тому же звонит на стационарный телефон, так что Лу не может не взять трубку. Ведь это может оказаться кто-то из коллег, которые тоже знают, что она в это время свободна, и Лу обязана отвечать. Она терпеть не может этой маминой привычки, потому что ей нужно развеяться в свободное время, а мамины звонки, даже трехминутные, поглощают все ее внимание. Мать говорит быстро и – как кажется Лу – за сто восемьдесят секунд умудряется вызвать большую нервозность, чем любое другое человеческое существо. Сегодня голова у Лу особенно забита: она пытается осознать, что случилось утром в поезде. Хотя теперь черта с два что-нибудь получится.

      – Дорогая, – говорит мама, – знаю, что поздновато спохватилась, но я звоню, чтобы узнать: не смогла бы ты приехать в выходные? Будут дядя Пэт и тетя Одри, и им бы очень хотелось тебя увидеть.

      «Ой, только не это!» – думает Лу. Она любит тетю Одри, сестру матери, но дядю Пэта выносить почти так же трудно, как и маму. К тому же у нее свои планы на выходные.

      Но мать тараторит дальше, не давая вставить ни слова:

      – Ты знаешь, дядя Пэт в последнее время не совсем здоров…

      Конечно, Лу знает, как она может не знать? Дядя Пэт страдает болезнью Крона[8] почти с тех пор, как Лу его помнит, а недавно его состояние особенно ухудшилось. Она также знает, что мама пользуется дядиной болезнью, чтобы манипулировать дочерью, заставлять делать то, что ей нужно, но в своих манипуляциях мать напоминает паровой каток, который расплющивает все на своем пути.

      – Ну, сейчас ему снова лучше, после того как пролежал несколько недель. Так что можешь представить, тете Одри отчаянно хочется куда-нибудь выйти. Она целую вечность просидела в этом маленьком бунгало…

      Лу содрогается от этой жуткой мысли и сочувствует тете Одри.

      – … и, конечно, я пригласила их к себе. Они придут, как только смогут, как только я освобожу для них комнату к выходным.

      Мама Лу живет в деревне, в большом доме близ Хитчина, в котором сдает комнаты.

      – Дело в том, что…

      Лу собирается с духом, хотя уже знает, какая сейчас последует реплика. Ну, конечно:

      – … я вряд ли справлюсь с ними обоими одна.

      И она наносит еще один удар, чтобы убедиться, что Лу повержена и уже не встанет:

      – С моим бедром мне трудно ходить по магазинам, показывать им окрестности, развлекать.

      Ерунда, думает Лу. Когда она решает сдать комнаты, никакое бедро ее не останавливает. Готовить английский завтрак, стелить постели, храбриться – с незнакомыми это куда труднее, чем с дядей и тетей Лу. Странно: когда дело касается денег, мама со всем прекрасно справляется.

      А из трубки льется:

      – Вот

Скачать книгу


<p>8</p>

Болезнь Крона – хроническое воспалительное заболевание, поражающее весь желудочно-кишечный тракт: от полости рта до анального отверстия. (Прим. ред.).