Шанхайская головоломка. Ши Чень

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шанхайская головоломка - Ши Чень страница 20

Шанхайская головоломка - Ши Чень Tok. Китайская головоломка. Хонкаку-детектив из Поднебесной

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Почему ты брызжешь мне слюной в лицо, когда разговариваешь? – утерев рукавом щеки, с отвращением сказал мне Чэнь Цзюэ. – Развел антисанитарию… В слюне содержится много микроорганизмов, через которые передается всякая зараза!

      – Да не брызжу я ничем!

      – Сам погляди – опять прилетело, – сказал он мне, указав на свой лоб.

      Не успел Чэнь Цзюэ договорить, как еще одна капля шлепнулась ему на переносицу, а затем еще две-три, покрупнее.

      Мы одновременно подняли головы и обнаружили, что вода попадает в салон через люк на крыше автомобиля: капли дождя просачивались сквозь щели люка и капали нам на головы.

      – Вот развалюха! Еще и протечка…

      Я поспешно заткнул щель попавшейся под руку газетой, но результат оставлял желать лучшего.

      – Это и вправду перебор, – не выдержав, пожаловался Чэнь Цзюэ. – Я попросил капитана Суна предоставить нам машину подешевле, но точно не просил его найти машину с протекающим люком…

      – И что теперь делать? – Я беспомощно посмотрел на Чэнь Цзюэ.

      – Не дрейфь; решений всегда больше, чем проблем. – И он достал с заднего сиденья складной зонтик.

      В итоге получилась крайне занимательная сцена: два взрослых мужика в машине, а в салоне раскрыт зонт. Проехали так еще около километра, как вдруг машину затрясло, мотор издал утробный звук и неожиданно заглох. Я пробовал завести его несколько раз, но каждая попытка заканчивалась неудачей. Я окончательно упал духом. С каменным лицом повернулся к Чэнь Цзюэ и молча посмотрел на него.

      Чэнь Цзюэ, неловко рассмеявшись, повторил:

      – Решений всегда больше, чем проблем.

      Его решение состояло в том, чтобы под зонтом пойти пешком вдоль дороги.

      Вдвоем держа зонт, мы с трудом продвигались вперед. Ливень напоминал крепкую сеть, в которой мы намертво застряли. Капли хлестали нас по лицам, что было неожиданно больно. Брызги грязи пачкали штанины. Даже под зонтом на нас не было сухого места. В конце концов зонт не выдержал крепкого натиска ветра, и его вывернуло наизнанку. Чэнь Цзюэ вдруг отбросил зонт в сторону и расхохотался. По-моему, он хохотал как безумец и, похоже, наслаждался моментом.

      – Почему ты выбросил зонт? – Я хотел было его подобрать, но ветер отбросил зонт далеко-далеко.

      – Он уже насквозь промок. Чего ты от него еще хочешь добиться?

      – Ты спятил!

      Предполагая, что по дороге никто не проедет, я чувствовал, что мы тут сгинем.

      – Пойдем! – энергично скомандовал Чэнь Цзюэ. – Иногда неплохо погулять под дождем.

      Так мы и шли, как две мокрые курицы, под ливнем больше десяти минут. Дорога оказалась очень длинной, ей не было видно конца. Видимо, Чэнь Цзюэ пребывал в неплохом расположении духа, раз что-то напевал. В моих башмаках хлюпала вода, носки вымколи, каждый шаг для меня был физической и моральной пыткой. Видя его настрой, я начинал злиться.

      – Нам следует побежать! –

Скачать книгу