Наваждение снежного рыцаря. Ева Финова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наваждение снежного рыцаря - Ева Финова страница 19
Я, не думая, надела праздничное платье, обулась и поспешила вниз, прихрамывая. Низ живота тянуло и саднило, словно открытая рана. А ещё немало напугала кровь на простынях, но мне было не до того. Стук был громкий и страшный.
– Ну вот, – услышала я, едва открыла дверь. Внутрь вошла низенькая женщина, укутанная по самый нос в пальто и шерстяную шаль. – Наконец Эл привёл в дом хозяйку! – Она смерила меня оценивающим взглядом, а я невольно поёжилась от холода. – Ух, моя дорогая. У тебя совсем нет вещей? Замёрзнешь же, белая, как полотно.
Она сняла шарф и укутала меня в него с головой.
– Давай займёмся делом поскорее, пока моя ляля не проснулась. Невестке тяжело одной, сама понимаешь.
– Угу, – согласилась я. – Так вы Рильза?
– Она самая. – Седовласая волевая женщина широко улыбнулась мне, показав крепкий ряд зубов. – Мой младший сын на побегушках у сира Элиаса, а я по хозяйству помогаю. Точнее, помогала. Сейчас зашла проведать по его просьбе. Тебе нехорошо?
Она заметила, как я скривилась, переминаясь с ноги на ногу. Живот ныл нестерпимо.
– У-у-у. – Рильза подошла и пощупала меня, будто всё поняла. – Ты, дорогуша, подстыла. Иди в постель, принесу тебе грелку.
– А как же домашние дела?
– Ой, не переживай. Я быстро вернусь, дам распоряжения младшему, он посидит, а сегодня я вам помогу.
Добрая женщина быстро взяла меня в оборот.
– Иди скорее, – настоятельно приказала она.
Я подчинилась, слыша множество шорохов за спиной.
– Ага, яйца и мука есть. Лепёшки и лапшу сделать? – размышляла она вслух.
Краска стыда обожгла лицо. Это должна была быть я. Вот почему моё здоровье такое хрупкое? А вдруг от меня совсем не будет пользы?
Вернулась в комнату и с досадой осмотрела кровавые разводы на простыне. Да и рубашку бы застирать. Кое-как сходила в соседнюю комнату и достала деревянный тазик. Сняла простынь и скинула её туда. Разделась догола и натянула другую чистую рубашку, а грязную отправила следом. Воды бы принести и застирать, пока пятна не въелись.
– Ну, ясно теперь, – Рильза появилась, словно из ниоткуда. – Надо будет пожурить Элиаса, – женщина усмехнулась и помогла мне заправить новую простынь с другой стороны кровати.
– З-з-зачем? – уточнила я заплетающимся от холода языком.
– Что бросил тебя с утра в таком состоянии, – пожала плечами женщина.
– Он не хотел меня будить.
– М-м-м.
Не сказав больше ни слова, Рильза помогла мне укрыться и забрала тазик с грязными вещами. Несколько минут спустя он был уже пуст, а в правой руке она несла ведро горячей воды.
– Из дому принесла. Давай-ка сюда садись, ноги попарим. – Она налила воду в принесённый таз, который поставила