А затем она исчезла. Клэр Дуглас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу А затем она исчезла - Клэр Дуглас страница 23

А затем она исчезла - Клэр Дуглас Tok. Domestic-триллер. Тайны маленького городка

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Он смотрит себе под ноги. А я – на его слишком короткие брючки, из-под которых выглядывают смешные желтые носки с синими птичками. На ком-то другом они смотрелись бы нелепо, но Джек выглядит модным.

      – Не могу. Мы с Финном уже договорились встретиться в «Уотершед-центре»[27] в семь.

      Мы с Финном, названым братом Джека, давно знакомы и однажды даже устроили совместные посиделки. В тот раз Джек говорил за них обоих, а если мы с Рори пытались вовлечь Финна в разговор, тот испуганно смотрел на Джека, как будто просил его о помощи. И с тех пор, сколько бы мы с Рори ни пытались повторить нашу встречу, Финн всегда находил отговорки: то он на дежурстве, то слишком устал, то заболел… Похоже, мы не очень ему понравились.

      Я запахиваю пальто поплотнее – дождь усиливается, вода потоками бежит по тротуарам и стекает в сточные канавы.

      – Пожалуйста, Джек, хотя бы ненадолго. Мне нужно с кем-нибудь поговорить. Давай сразу после работы. Я приду туда первой и, как только Финн появится, исчезну.

      Джек внимательно на меня смотрит, а потом заговорщически подмигивает.

      – Ну, давай, только по-быстренькому. Одни неприятности от тебя…

      13. Джесс

      Сердце на мгновение замирает, когда на входе в полицейский участок я натыкаюсь на старшего инспектора Рутгоу. Он негромко разговаривает с дежурной – женщиной средних лет с жесткими темными волосами.

      Я встречалась с Рутгоу лишь однажды – на полицейской конференции в конце прошлого года, – зато много раз разговаривала с ним по телефону. Помятое лицо, плотно сдвинутые седые брови, одет в темный отутюженный костюм. Из тех мужчин, которые пользуются лосьоном после бритья и меняют рубашки каждый день – в отличие от Теда, который может носить одну и ту же одежду три дня подряд. Когда я подхожу к столу, он тут же меня узнаёт.

      – Джессика Фокс? – приветствует меня низкий голос с хрипотцой.

      Я широко улыбаюсь, а сама судорожно придумываю объяснение, зачем взяла потенциальную улику с места преступления. Достаю из кармана карточку.

      – Сегодня я была в доме Уилсонов и увидела карточку, прикрепленную к букету цветов. Надпись показалась мне угрожающей. Вот, вдруг это важно… – Мол, изо всех сил хочу помочь полиции.

      Рутгоу поправляет на носу очки и внимательно изучает карточку.

      – Отлично. И вы взяли ее, потому что… – Он вопросительно смотрит на меня.

      – Я же говорю: подумала, что карточка может быть важной, а там она могла бы улететь или промокнуть…

      Он крепко сжимает карточку – как будто боится, что я ее выхвачу.

      – Хорошо. Чем еще я могу вам помочь?

      Вздыхаю с облегчением. Надо воспользоваться ситуацией – вдруг повезет…

      – Ну, раз уж я здесь, не могли бы вы рассказать немного о жертвах? Что это за люди? – Показываю на карточку и добавляю: – Похоже, у них были враги. А может, Клайв был замешан в чем-нибудь… сомнительном?

      – Сомнительном? – Рутгоу произносит это слово

Скачать книгу


<p>27</p>

«Уотершед-центр» – культурный центр, расположенный в гавани Бристоля, объединяющий в одном месте кинотеатры, кафе, арт-галереи.