Властители магии. Книга 2. Алекс Морган
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Властители магии. Книга 2 - Алекс Морган страница 37
Я так разошлась, что, по‑моему, даже несколько перегнула палку. Со стороны я, наверное, выглядела, как одержимый проповедник, пытающийся изгнать из глупых людских голов всех демонов и всю нечистую силу. Но тем лучше. Эффект я произвела тот, на который рассчитывала. Амазонки – все как одна – рухнули на колени и стали призывать к милосердию. Склонила колени и сама королева амазонок. Она взглянула на меня потускневшим взглядом и пробормотала:
– Я не права, простите меня…
– Ты разрешаешь ему остаться?
– Да, но… у меня нет для него места. – глаза её вдруг сверкнули дьявольским огоньком, ясно дав понять, что она не смирилась, а только подчинилась. – Пусть спит на улице…
– А как же хижина для пленников?
– Она занята. Там живёт Юригна.
– Она жила вместе с матерью раньше… – не доверчиво прищурилась я, уперев руки в бока.
– Ей исполнилось четырнадцать и теперь ей положено жить в своей хижине. Мы ещё не успели построить новую.
– Что ж. В таком случае, он будет спать в моей хижине. – объявила я и беспечно пожала плечами.
– Что? Но это не возможно! Он же… может…
– А, по‑твоему, я не могу отдать себя на одну ночь во власть мужчины? – вновь прищурилась я, смерив её взглядом так, как будто я общалась со своей ровесницей. – Я, как ни как, тоже человек… сейчас. – последнее слово я произнесла одними губами, но Люсиад‑Ир и так поняла меня.
– Но ты слишком молода…
– А это уже моё дело. – отбрила я и, кивнув Эльгрено‑Тору, направилась к своей хижине. – Ун‑Лишь! Принеси нам еды, пожалуйста.
– Хорошо, я сейчас…
Мы вошли в хижину и я блаженно растянулась на бамбуковом троне. Смок тут же лёг у моих ног, не доверчиво наблюдая одним глазом за индейцем, а Кахэйю мгновенно взлетел на спинку моего сидения и тут же закрыл глаза.
– Я ещё никогда не видел, чтобы кто‑нибудь говорил так с вождём своего племени. – поражённо пробормотал индеец.
– Не вздумай об этом кому‑нибудь сказать. – холодно отозвалась я.
– Да у меня и в мыслях даже этого не было!.. Но… Люсиад‑Ир… она как будто испугалась тебя… они все…
– Считай, что это так. Советую и тебе тоже не играть со мной.
– Ну, я‑то тебя не боюсь. – хитро улыбнулся Эльгрено и бросил в костер сухую траву. Пламя зашипело, в воздухе запахло неизвестным, но приятным запахом. – У нас целая ночь впереди. Ты и сама так сказала…
– Я это сказала не для тебя, ясно тебе?.. – гневно воскликнула я.
– Да‑да, конечно… Но… чему быть – того не миновать… – он шагнул в мою сторону, но был тут же остановлен грозным рычанием волчонка.
Смок продолжал наблюдать за ним всего одним глазом, но готов был в любой момент вскочить и вцепиться в него мёртвой хваткой.
– Он меня укусит?
– Он