Путешествие на Запад. Том 2. У Чэн-энь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь страница 12

Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

добычей по ночам и ночью же возвращаться, чтобы никто не видел и не слышал, вот тогда дело увенчается успехом.

      Повелитель звезд Огненной доблести и повелители Грома и Молний обратились к наследнику:

      – Вы лучше не вмешивайтесь! Ведь мы в таких делах совсем не разбираемся. А наш Великий Мудрец на этом, как, говорится, собаку съел… Пусть он воспользуется удобным моментом. Во-первых, злой оборотень, наверное, утомился; во-вторых, ночь нынче выдалась очень темная и помех не будет. Пусть только скорей отправляется. Иди же быстрее!

      И наш прекрасный Сунь У-кун, посмеиваясь, спрятал свой посох, спрыгнул с горного пика вниз и снова подошел ко входу в пещеру. Встряхнувшись, как обычно, он мигом превратился в сверчка:

      Глаза его блестят, как бусы,

      Он чернокожий, длинноусый,

      На ножках тонких.

      Он днем молчит, а лунной ночью

      Поет, поет себе в потемках,

      Поет, стрекочет.

      Пусть дождь стучится в наши двери,

      Пусть ветер воет лютым зверем,

      Поет сверчок —

      И всем несет покой, и радость,

      И мирных сновидений сладость

      Его смычок.

      Как дорог всем нам песни этой

      Напев знакомый,

      Когда душа теплом согрета

      Родного дома!

      Но путник, что забрел дорогой

      Под кров случайный

      И спать улегся у порога,

      Внимает песенке с тревогой,

      С печалью тайной,

      И одинокому не спится —

      Тоской о родине томится!

      В два-три скачка допрыгнул до ворот

      Отважный Сунь У-кун, – и вот, —

      пробрался сквозь щель внутрь и стал внимательно всматриваться вглубь пещеры, озаренной светом фонарей. Толпа больших и маленьких бесов со звериной жадностью уплетала какие-то яства. Сунь У-кун громко застрекотал и прислушался. В пещере вскоре убрали посуду и стали раскладывать постели. Наконец все улеглись. Прошло примерно столько времени, сколько положено для смены ночной стражи, в течение которого Сунь У-куну удалось пробраться во внутренние покои. Там он услышал, как злой чародей отдал такой приказ:

      – Разбудить всех привратников у ворот. Пусть тщательно караулят и следят. Боюсь, как бы Сунь У-кун снова не пробрался сюда под видом какой-нибудь букашки и не обворовал нас.

      Затем он услышал, как, беседуя между собой и звеня оружием, караульные направились к своим постам. Это было на руку Сунь У-куну. Он пролез через дверную щель в опочивальню и увидел там возле мраморного ложа напомаженных и напудренных лесных и горных волшебниц, которые расстилали постель и укладывали спать злого чародея. Одни снимали с него туфли, другие – платье. И вот, когда чародей освободился от одежды, Сунь У-кун заметил, как у него на левой руке выше локтя сверкнул волшебный обруч, похожий на жемчужный браслет. Вот так чудеса! Чародей и не подумал снять обруч. Наоборот, он подтянул его повыше к плечу, чтобы он еще плотнее стянул ему руку, и после этого улегся спать. Тут Сунь У-кун превратился в блоху, вскочил на мраморное ложе, залез под одеяло и устроился

Скачать книгу