Кровь Василиска. Том 6. Тайниковский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кровь Василиска. Том 6 - Тайниковский страница 10
– Блистательный. Пф-ф, – усмехнулся Рошфор. – Какое пошлое название! – буркнул он себе под нос, а затем огляделся по сторонам.
Лагерь должен был остаться на месте. Они все равно собирались вернуться в лагерь, когда цель их миссии будет достигнута.
– Личный состав готов и ждет ваших указаний, – отрапортовал его адъютант.
– Отлично, тогда выступаем! – скомандовал Багровый палач, и его отряд выдвинулся на ударную позицию.
Ночью, ровно в полночь, они должны были нанести свой удар.
Когда я с иными прошел сквозь брешь в стене, оставленной их заклинанием, меня сразу же взяли на мушку. А маги наверняка заготовили свои заклинания.
Оказавшись во внутреннем дворе, мы остановились в то время как иллерийцы спокойно взяли меня и коренных жителей Проклятых земель в кольцо.
– Что происходит?! – К нам подошел незнакомый мужчина, мундир которого намекал, что в армии он был большой шишкой.
Слишком уж много на нем было отличительных знаков.
– Он с нами, – произнес иной, кивнув на меня.
– ЧТО?! – рявкнул незнакомец. Но иные никак не отреагировали на крик, оставшись спокойными.
– Сервантес! – позвал он кого-то из своих подчиненных, и вскоре рядом с ним появился еще один солдат, у которого мундир тоже был не так прост, как тот, в который был одет я.
Наверное, забавно было остальным видеть меня в мундире иллерийских войск в компании иных, которые, судя по всему, плевать хотели на здоровяка с красным от гнева лицом и его подчиненного.
– Скажи этим… – Он смерил коренных жителей Проклятых земель взглядом, полным злобы, недоброжелательности и отвращения. – Шаманам, чтобы они отдали нам своего пленника, – приказал он иллерийцу, одного лишь взгляда на которого хватало, чтобы понять, что передо мной стоит настоящий боец.
А еще он был магом.
Не очень сильным. По уровню примерно как здоровяк Де'Жориньи. Но все же магом. Причем с довольно странным элементом.
«Уникальный?» – подумал я, смотря на магическое ядро солдата, которое имело цвет серебра.
Никогда не видел такого прежде.
А тем временем Сервантес, а именно так назвал его «шишка» форта Блистательный, заговорил с иными.
Так как я понимал и иллерийский, и язык коренных жителей Проклятых земель, я понимал, о чем говорят все в этом форте. Что было крайне удобно.
Солдат в офицерском мундире посмотрел на меня, а затем перевел взгляд на страшилищ, которые меня сопровождали.
– Отдайте нам пленника, – произнес он, смотря на иных.
– Пленника? – переспросил тот, что был похож на жука. – Это не пленник.
– А кто? – спросил Идальго.
– Ло'Онг, – спокойно ответил иной.
– Кто?! – в голосе иллерийца