Офелия и янтарные хроники. Мехтильда Глейзер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер страница 19
Твёрдые гранулы мгновенно забились мне в нос и рот, впились в глаза, осели под нёбом и на языке, не давая дышать. Я пыталась откашляться, но становилось только хуже. Я перебирала руками, будто плыла, делая всё возможное, чтобы найти точку опоры.
Как ни странно, ноги мои остались в лодке, и я вдруг почувствовала, что кто-то держит меня за щиколотки и пытается втащить обратно. В то же время с каждым ударом сердца поток затягивал меня всё сильнее, увлекая всё дальше в глубину.
Разглядеть я ничего не могла. В глазах стоял серый туман. Но тень была рядом: что-то острое царапнуло меня по щеке. И тут из кармана куртки выскользнул небольшой прямоугольный предмет, проехался напоследок по моему боку и пропал в волнах. Я попыталась подхватить свой мобильный телефон, но промахнулась.
Вот растяпа!
Мои лёгкие буквально вопили, требуя воздуха. Я щурилась, отыскивая тень или волны. Или и то и другое. Паника охватывала меня всё сильнее, заставляя сердце трепетать в груди. Но я знала, что нельзя терять присутствия духа, надо успокоиться, вспомнить какое-нибудь правило выживания в чрезвычайной ситуации.
Что же мне делать? На поверхность я вынырнуть не могла, слишком сильно меня тянуло вниз. К тому же кружилась голова, и я слышала только рёв волн, доносившийся будто издалека. Если мне не удастся как можно скорее вздохнуть…
Кто-то схватил меня за пояс и плечи и рывком поднял вверх.
Я закашлялась, пытаясь избавиться от пыли, набившейся в рот и нос, и в то же время жадно хватала воздух, снова кашляла и судорожно всхлипывала. Никогда ещё «просто дышать» не казалось мне таким приятным занятием. Воздух был свежим и прохладным на вкус. Вкусным.
Пыль струйками сочилась с моих волос и стекала по щекам. Я вытерла глаза.
– Ну как, жива? – спросил Леандр.
Одной ногой он стоял в своей гоночной лодке, а другой – в нашей. Руками он держал меня за левую руку и плечо, а справа мне в локоть вцепилась тётя Бланш.
Я кивнула, не сводя глаз с потока. Но странная тень больше не появлялась.
– Что это было? – хрипло пробормотала я, потому что в горле ещё скреблись пыльные хлопья.
– Повезло тебе, к гадалке не ходи, – сказала Пиппа где-то позади меня. Её голос звучал устало и немного растерянно.
– Нет, я имею в виду – что было там, в потоке? Кто ударил в бок нашу лодку? Что это было?
– Ударил? – эхом отозвался Леандр. Теперь и он внимательно рассматривал волны.
– Да, большая рыба или что-то в этом роде.
– Но ничто и никто не живёт в Реке времени, – пояснила Пиппа.
Леандр же задумчиво стряхнул кончиками пальцев пыль с моего плеча и отпустил мою руку.
– Тебе, наверное, показалось, – сказал он.
– Полагаю, ты слишком сильно наклонилась,