Последний из демонов. Книга 1. Дарья Александровна Федоренко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Последний из демонов. Книга 1 - Дарья Александровна Федоренко страница 43
– Что ты хоччешь? – спросил явно недовольным тоном один из проклятых.
– Силы, которая полагается за этот артефакт.
На их губах растянулись хищные усмешки, кто-то даже открыто захохотал.
– Но вы можете продолжить или уйти. Если, конечно, вам не нужна книга или ваши жизни.
Это заставило их улыбки сползти. На несколько мгновений повисла напряжённая тишина.
– Мы достафим васс к Лавифонту. Он рьешит, что деласть, – изрёк, судя по всему, старший из этого отряда проклятых.
– Сойдёт, – удовлетворённо улыбнулся Шейрату.
Друид-предатель вышел следом за своими спутниками к расщелине с рунными камнями. Их встретил эльф с потемневшей кожей, испещрённой выжженными символами. Приглядевшись, Шейрату различил на нём одеяние клана, присущее колдунам, только на груди был выдран целый клок вместе с отличительным камнем.
– Эрун серештас, – прошептал он с хищной улыбкой, приближаясь к их процессии и глядя на старшего из проклятых. Он продолжил разговор на демоническом, в который редко и не очень уверенно вклинивался проводник юноши. Их глаза мелькали на книгу, на друида, а речь звучала довольно резко. Они смели думать, что могут решить его судьбу без него? По итогу, несколько смущённый решением посланника Тёмных богов, проводник подошёл к Шейрату.
– Книгга, – произнёс он и протянул руку. Друид сощурился, но затем на его губах появилась дьявольская усмешка. Лавифонт не поверил в рассказы о разрушительной мощи артефакта, о чём говорили проблески страха в глазах этого проклятого. Что ж, он увидит всё своими глазами. Потому юноша покорно протянул реликт и стал ждать. Рука проводника дрогнула, когда коснулась обложки, и в какой-то миг глаза загорелись надеждой, что всё обойдётся. Но затем друид отпустил артефакт, и вой, казалось, обрёл форму и накинулся на свою жертву. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы на его месте осталось лишь иссушенное тело. Шейрату улыбнулся и нагнулся за своей вещью, вырвав её из скрюченных пальцев.
– Значит, придётся воспринимать тебя всерьёз, – улыбнулся Лавифонт, его речь гораздо меньше коверкал акцент, что звучало даже несколько необычно. – Я могу наделить тебя силой…
– Моё имя – Шейрату, – оборвал его друид. – И мне не нужна твоя сила. Я пришёл говорить не с посланником.
Тот скривился, пытаясь сохранить остатки самообладания.
– Боги Тьмы не говорят с низшими. Для этого они назначают посланников. И я один из них, моё имя – Лавифонт. Так что можешь изложить мне свои желания.
– Посланники тоже когда-то были низшими, – холодно заключил юноша и двинулся к расщелине, игнорируя собеседника.
Это было