Семь сестер. Потерянная сестра. Люсинда Райли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семь сестер. Потерянная сестра - Люсинда Райли страница 65

Семь сестер. Потерянная сестра - Люсинда Райли Семь сестер. Мировые хиты Люсинды Райли

Скачать книгу

в стороне от этого, – добавил он. – Я беспокоюсь о вашей безопасности, поскольку отец сообщил, что эти новые войска будут хорошо подготовленными и не остановятся ни перед чем ради подавления бунта.

      – Хорошо, Филипп, я обещаю, – ответила Нуала с самым невинным выражением лица.

* * *

      Когда Нуала вернулась домой, она была тронута тем, что Финн, который по субботам всегда заходил на Кросс-Фарм для чаепития, дождался ее, чтобы они смогли поужинать вместе.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Пресвитерианство – одно из направлений в протестантизме.

      2

      Джони Митчелл (р. 1943) – канадская певица и автор рок-композиций; Джоан Баэз (р. 1941) – американская певица и автор песен в стиле фолк и кантри; Аланис Морисетт (р. 1974) – канадская певица, композитор и продюсер (прим. пер.).

      3

      «Мир», или «прекрасный мир» по-гэльски (прим. пер).

      4

      ЮНИСЕФ – чрезвычайный фонд помощи детям при ООН.

      5

      На сайте автора приведена транслитерация произношения этого названия на английском языке: «Куманн на-Маэн» (прим. пер.).

      6

      Фении (от древнеирландского fian, военная дружина) – ирландские мелкопоместные революционеры второй половины XIX и начала XX века (прим. пер.).

      7

      «Юнион Джек» – британский флаг (прим. пер.).

      8

      Имеется в виду Первая мировая война.

      9

      Оскорбительное прозвище немцев в то время (прим. пер.).

      10

      «Лузитания» – британский трансатлантический пассажирский турбоход, принадлежавший компании Cunard Line. Корабль был торпедирован германской субмариной U-20 7 мая 1915 года и затонул за 18 минут в 19 км от берегов Ирландии. Погибло 1198 человек из 1960 находившихся на борту.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCACHALADASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD3+iiigAooooAKKKKACiiigAooqG5vLazTfc3EUK+sjhR+tAE1Fc/c+NdBtiR9t81h2iQt+uMfrWbL8R9MUkRWl2/uQo/rQB2VFcKfiXb5ONNlx2zKP8Kkj+JNiceZYXC+u1lP+FAHbUVzNt480K4IDzSwE/8APWM/0zW9a31pfJvtLmKde5jcHH1oAsUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRWLrviaw0KMrK3m3JGVgQ8n6+goA2WYKpZiAoGSSelcvq3jvS9PLR2xN5MO0Zwg/4F/hmuB1nxLqOtuRPLsgz8sEfCj6+p+tY/U4FAHSaj431m+JWOYWsZ/hgGD/311/LFc9JLJNIZJZGdz1Zjkmt3TfBus6jhvs/2eI/xz/L+nX9K6ux+HNjEA17dS3Df3U+Rf6n9RQB5pUkVvPOcQwySH0RSf5V7RaeHdHsseRp1uCOjMu5vzOTWkqqqhVAAHQAUAeIroervjbpd6Qe/kNj+VK/h/WEOG0q89eIGP8hXt1FAHg01nc23+vtpov8ArohX+dNhmlt5VlhleKRejoxBH4iveiARgjINZV/4Z0fUQfPsYg5/jjGxvzHX8aAOK0Tx/dW7pDqo+0Q9POUYdfr/AHv5/WvRbW6gvbZLi2lWWFxlWU8GvOdb8AXVmjT6a7XUQ5MRH7wfT+9/P2rO8KeIZND1ERTMfsUrbZUP8B/vD6d/b8KAPXaKAQRkHINFABRRRQAUUUUAFFFc34v8RjRLEQwMPts4IT/YXu3+H/1q

Скачать книгу