Модель для Воротилы. Софи Грассо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Модель для Воротилы - Софи Грассо страница 7
– Завтра я заканчиваю в три – смотрю свое расписание.
– Скинь мне скрин – кивает – чтоб я мог ориентироваться – так, это все мелочи, рассчитывай работать при таких обстоятельствах допоздна, поняла! – жестким тоном.
– Да – неуверенно – можно вопрос, а мне когда деньги выплатят?! – обеспокоенным голосом.
– Хм, черт, ты же студентка – усмехнулся – Нонна Георгиевна, аванс мы же можем выделить – смотрит с улыбкой на директрису.
– С условием, что Варя потратит половину суммы, на внешний вид – поморщилась – под руководством стилиста – отчеканила слова – я не могу допустить, чтобы агентство, ты представляла в таком облике! – повысила голос.
– Хорошо, я согласна – кивнула, под ее пренебрежительным взглядом.
– Отлично – хлопнула в ладоши – подожди в коридоре – хмыкнула, ожидая когда я уйду.
Сидела раздумывая над тем, правильно ли я поступила, кидаясь в омут с головой, если бы я отказалась, наверняка всю жизнь себя корила, иногда риск необходим, чтобы построить головокружительную карьеру. Сумма гонорара на столько впечатляет, что сказать нет, язык не поворачивается, я же квартиру смогу себе купить в конце года, что сразу решит половину моих проблем.
– За мной – подлетела ко мне Эля – слушай внимательно и запоминай – тараторит – с Эмилем не спорь, если тебе что-то не нравится, поморщи нос и отложи в сторону, вскоре он переключится на другую вещь и ты избежишь грандиозного скандала, на съемки не опаздывай, компания выбрала очень известного, но капризного режиссёра, он так же как и ты, связан контрактом, что бы он не говорил, не обращай внимание, ну вроде все, Коля тебя отвезет – кивает на машину у входа – да, если что, вот мой номер – протягивает визитку – удачи!
– Спасибо – улыбнулась, помахав ей рукой.
Бутик, куда меня привезли, находился на Невском проспекте, учитывая, что одежду я покупала в дешевых сетевых магазинах, а в коллекциях вообще не разбиралась, ощущения были, как у космонавта прилетевшего на марс.
Мужчина лет тридцати, с хвостиком и выбритыми висками, ухоженной бородкой- эспаньолкой, встретил меня задумчиво оглядев, выразился на итальянском «беллеца, ди кативо густо», что в переводе означало, красавица с плохим вкусом.
– Поверта не визио (бедность не порок) – ответила ему улыбаясь.
– Браво, сеньорита – сказал с восхищением – дурной вкус, это единственный изъян, у столь прекрасной девушки? – вопросительно смотрит.
– Возможно – кивнула – вы Эмиль – неуверенно спросила.
– Не порть мне настроение, кустоза (дорогая) – поджал пухлые губы – покрутись – показал указательным пальцем – мягкая, воздушная как перышко, невинная обольстительница – восторженно сказав, пошел вальяжной походкой не присущей мужчинам, что меня рассмешило.
Эмиль