Дорога в Анкорн. Рина Эйртон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорога в Анкорн - Рина Эйртон страница 17

Дорога в Анкорн - Рина Эйртон

Скачать книгу

Девушка проследила за его движениями и взялась с другой стороны, потянув за верёвки со всей силы. Люк с грохотом закрылся, и тут же послышался стук входной двери.

      – Пронесло, – прошептал Луи, распластавшись на полу.

      – Почему ты так боишься? Я думала, что ты только меня спрячешь, – она прикрыла рот ладошкой, чтобы не чихнуть от пыли, витавшей в воздухе.

      – Я… Должен быть в школе.

      – Прогуливаешь? Как нехорошо, – девушка вяло улыбнулась.

      – Да какая разница?! – он отвернулся, вслушиваясь в каждый шорох.

      Им пришлось пробыть в полной тишине пару минут, пока снизу не перестали доноситься звуки. Эбигейл села на потрёпанный рундук и принялась заплетать волосы в толстую косу.

      – А они у тебя от рождения рыжие? – Луи поднялся с пола, указывая на волосы девушки.

      – Да, – негромко ответила она, не понимая, с чего вдруг мальчик заинтересовался её волосами.

      – Все рыжие ведьмы?

      – Я не ведьма, – Эбби нахмурилась.

      Ещё несколько таких реплик и коротышка нарвётся на грубость.

      – Шучу, – с серьёзной миной сказал Луи, подходя к ней. – Встань.

      Эбигейл послушалась, давая мальчику открыть рундук. Внутри лежало множество коробочек разного размера. Луи, даже не задумываясь, вытащил только одну.

      – Прошу, voyageur, – он достал часы с серым ремешком, покрытым по всей длине орнаментом трещин.

      – Как ты меня назвал?

      – Путешественник по-французски. Я француз, так что не удивляйся.

      – Француз? Как ты оказался в Англии?

      Эбби хотела забрать часы, но мальчик прижал их к себе. На губах его играла довольная улыбка, как будто он считал своё происхождение главным достижением в жизни.

      – Ну… Я родился в Англии.

      – А, значит, твои родители были французами?

      – Ну, вообще они тоже были англичанами.

      – Бабушки и дедушки?

      – У меня имя французское, – гордо изрёк Луи.

      – Так не работает, Луи, – она покачала головой. – Давай разберёмся с часами.

      – Работает. Очень даже работает, – он поджал губки и надул щёки, ещё больше становясь похожим на хомяка. – Ты хочешь забрать часы? Насовсем?

      – Не знаю, – на самом деле Эбби знала: часы мальчик уже вряд ли увидит, но боялась, что Луи передумает отдавать их. – Я думала, что мы с тобой договорились.

      – А в будущем ты слышала что-нибудь про известного художника Калвера?

      – Нет, первый раз слышу. А кто это?

      – Да так, никто, – с тяжёлым вздохом ответил Луи и вручил девушке часы. – Не забудь обо мне рассказать там, в будущем.

      – Расскажу, – Эбигейл улыбнулась.

      «Нужно прокрутить колёсико так, чтобы минутная стрелка сделала тринадцать оборотов» – подумала она, вспоминая письмо миссис Гринвуд.

      – Была

Скачать книгу