Испорченные сказания. Том I. Бремя крови. Ксен Крас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Испорченные сказания. Том I. Бремя крови - Ксен Крас страница 43
– Юные лорды, сейчас же прекратите это безобразие и вернитесь на свои места!
– Это правда! Я не вру, это настоящая легенда! И в ней есть правда! И про твою Династию тоже рассказывают…
– Я скажу отцу, что тебя надо укладывать с малышней!
Слезы подступили к глазам. Рорри, чтобы не расплакаться прямо перед Хэгом, не желая вызвать еще череду смеха и гадких замечаний, выскочил из помещения и понесся по ступеням башни вниз.
– Рорри! – Сэзмул выскочил вслед за ним в дверь, но не успел схватить, – Рорри. Милорд Дримленс, прошу вас, вернитесь!
Но лорд Дримленс не собирался возвращаться. Он сбежал по лестнице, выбежал во внутренний двор, распугал малышей и кур, что гуляли там, пока чистили курятники и забежал в первую попавшуюся дверь. Кажется, он сбил с ног служанку.
Рорри долго плутал по замку, пока, наконец, не услышал голос доброго лорда Экрога. Тот сидел у камина, из дверей не было видно один он или нет.
– Я устал ждать, пока они сделают хоть что-то. Прошло уж полгода, а они только обмениваются любезностями. Право, сколько можно нападать на крестьян и посылать глупые угрозы?
– Вы хотите подтолкнуть их, милорд? – голос был знакомым. Кажется, это был тот воин, что спас лорда Дримленса и привез сюда – Ниллс.
– Да, мой верный друг. Хотелось бы добиться результата, пока я еще не поседел, не обрюзг и способен самостоятельно передвигаться и радоваться собственным успехам.
– Вы выглядите очень бодро, милорд. Но если вы желаете ускорить… Вы ведь позвали меня не просто так. Желаете, чтобы я придумал что-то?
– Нет. Я еще хорошо соображаю, и я все спланировал, а ты выполнишь то, что я тебе скажу. Только тебе я могу довериться, ты еще ни разу не подводил меня. Ты ведь знаешь, что я уважаю и ценю тебя более, чем любого из моих вассалов?
– Милорд.
Рорри услышал шорох, какие-то глухие звуки. Когда он выглянул, то увидел, что кто-то встал на колени перед Экрогом.
– Встань, мой друг. И послушай меня… Мне нужно, чтобы ты отобрал три-четыре десятка бойцов. Сделайте знаки отличия Династии Флейм и отправляйтесь на Восточный путь. Через две недели устраивается званый ужин у Вайткроу, уверен, что жена лорда Глейгрима будет там. Я слышал, должны будут проводиться состязания менестрелей, а значит ни одна уважающая себя леди и ни одна из ее придворных дам не захочет пропустить это удивительное сражение из слов и музыки.
– Кроме вашей дочери, милорд.
– О, мой верный Ниллс, ты наносишь мне удар в самое сердце. Но сейчас речь не о моих детях.
– Я все проконтролирую и лично…
– В этот раз не лично. Не показывайся на глаза, не появляйся там. Все знают кому ты служишь и могут догадаться о нашем участии. Пусть твои люди напугают леди Глейгрим, пусть ее вытащат из кареты, ударят ее придворных, а лучше возьмут силой одну или две ее дамы,