Эротические рассказы. Александра Wolf
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эротические рассказы - Александра Wolf страница 2
Это было слишком дерзко, ей следовало бы оставить его в ресторане и забрать. Она повернулась, чтобы вернуться.
– Леди, мы скоро закрываемся. Мерцание верхнего света подчеркнуло слова уборщицы.
За нее было принято решение: она сможет снова найти их группу в «Флэймз» и оставить пальто. А до тех пор ей может быть полезно дополнительное тепло. Она надела его, просторная ткань намокла, но согрела ее.
Джо будет интересно, где она. Она поспешила выйти за дверь и осторожно двинулась по улице, сквозь усиливающуюся метель, обратно к Флэймзу. Засунув руки в карманы, она нащупала кусочек карты. Конечно – один из их особенных панусов.
Остановившись у входа, казалось, что очередь вообще не сдвинулась с места. Однако людей пропускали с панусами, похожими на тот, который она обхватила пальцами.
Могла ли она?
Что ж, карточка не будет использована, и она оказала им услугу, вернув им пиджак. Решение за нее принял сверхсильный порыв арктического ветра и кружащиеся снежинки. Она увидела светлую голову Джо, выглядывающую из очереди, и отчаянно замахала ей рукой.
Джо неохотно покинула свое место и подошла к ней. На плечах и оленьих рогах у нее была легкая присыпка снега: «С тобой все в порядке? И откуда у тебя это пальто? – прошипела она.
«Я возвращаю его тому, кто оставил его в ресторане, они зашли сюда».
«Но это даже не похоже на то, что мы входим, многие люди сдались, и мне теперь так же холодно, как и тебе».
«Да, приятная перхоть». Анна ухмыльнулась и смахнула собравшиеся снежинки: «Просто следуй за мной». Она схватила подругу за руку и уверенно пошла к швейцарам, одновременно вытаскивая карточку из кармана.
Они, казалось, узнали куртку, распахнув дверь, лишь бегло взглянув на карту, которую обменяли на флуоресцентно-зеленые браслеты. Затем они оказались внутри, и неясные звуки музыки стали отчетливее. Проверка сумок задержала их ненадолго, пока Анна незаметно складывала в корзину сырые чипсы, от которых Джо поморщилась. Их провели по коридору навстречу мигающим огням и оглушительному грохоту.
Анна забыла, насколько велик клуб; она чувствовала беспокойство хозяйки дома по поводу своих шансов найти владельца пиджака в таком огромном, но многолюдном месте.
Джо потащила ее в гардероб, крича: «Это было великолепно. Мы можем выбросить наши вещи и посмотреть, сможем ли мы найти владельца твоего пиджака. Это пиджак, не так ли?»
Пока они ждали в гораздо более короткой очереди, Анна стряхнула снег, и они осмотрели ее. Под эмблемой на бюсте были слова «Harford Park RFC».
«Вы украли куртку игрока в регби!» засмеялась Джо. – В карманах есть имя или что-нибудь еще?
Их поиски ни к чему не привели: не было ни имени, ни чего-либо, что можно было бы опознать. Анна сдала свою куртку в обмен на билет,