Выбор Скарлетт Блэр. Юлия Арниева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Выбор Скарлетт Блэр - Юлия Арниева страница 6
– Решила немедленно приступить к своим обязанностям, – отрапортовала, с трудом сдержав порыв, чтобы не щёлкнуть пятками, – начну с инвентаризации запасов.
– Кхм… – поперхнулся мужчина и, не скрывая довольной улыбки, предложил, – моя помощь требуется?
– Нет, справлюсь, – отказалась и, прихватив с собой пустой бокал, махнув на прощание рукой ошеломленному мужу, поспешила покинуть кабинет. И едва ли не насвистывая от радости, что все пока так благополучно разрешилось, я устремилась на кухню, но, конечно, прежде ее надо было найти.
Нда-а-а… мой отказ от помощи был опрометчив. Во-первых, ключей от кладовых и прочих помещений у меня не было, я перевернула всю свою комнату, залезла в каждый угол, однако ничего не нашла. Либо Скарлетт их изначально не дали, либо она их попросту потеряла. Во-вторых, кухарки и слуг в доме тоже не оказалось, а единственная дама, что встретила меня у двери, была не особо приветлива и отвечала мне сквозь зубы. Так что моя попытка взяться за работу немедленно не увенчалась успехом и, дождавшись приглашения на обед, я, следуя за вредной женщиной, направилась в столовую.
– Ты не переоделась к обеду, – произнес очевидное муж, стоило мне только войти в просторное, но отчего-то мрачное помещение.
– А должна? – проронила, хозяйским взглядом осмотрев комнату. Скатерть давно не меняли, на некогда белоснежной ткани виднелись пятна разных размеров и цветов. Приземистый буфет из красного дерева, пустующие цветочные горшки на подоконниках, лампы, часы, зеркало в тяжелой оправе, каминная полка – все находилось под толстым слоем пыли.
Дощатые полы местами были стерты, а расстеленная вдоль большого обеденного стола дорожка требовала починки и чистки. Нижняя часть стены, облицованная панелями теплого темного цвета, тоже нуждалась в покраске. А обои давно было пора сменить, уж больно блеклый у них был вид.
– Нет, но обычно ты меняешь наряды минимум три раза в день, – прервал мои мысли мужчина, галантно отодвигая передо мной стул.
– Больше не буду, – коротко ответила, с некой брезгливостью убирая с края стола бокал со следами чьих-то пальцев, – у нас в доме только одна служанка?
– Да, ты не нашла в своем плотном графике приемов и званых ужинов времени для подбора слуг, – со снисходительной улыбкой проговорил мужчина, устраиваясь за столом ровно напротив меня.
– Ясно, ааа…
– Роуз? Я нанял ее месяц назад, чтобы хоть кто-то готовил для меня обед, – пояснил мужчина, наливая в небольшой стакан янтарной жидкости.
– Мы еще кого-то ждем? – спросила, отметив на столе еще два прибора, стряхивая крошки.
– Да-а-а, – протянул мужчина, удивленно вскинув бровь, и чуть помедлив, добавил, – вчера ты пригласила Андре Пикард и его супругу.
– Забыла, – пробормотала я, искренне порадовавшись приходу служанки, которая своим появлением невольно прекратила наш разговор, и обратила свой