Лекарство от смерти. Алекса Светлова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лекарство от смерти - Алекса Светлова страница 2

Лекарство от смерти - Алекса Светлова

Скачать книгу

молодого господина.

      – Я не могу сидеть взаперти, как Хельга, – возразила Анна. – Мне нужна свобода, иначе я зачахну.

      – Аннушка, ты познакомишься с Тристаном поближе и тогда решишь, стоит ли делать поспешные выводы. Может быть, он тебе понравится. Я знаю, ты мечтаешь выйти замуж по любви.

      Семнадцать лет назад мы согласились выдать одну из вас за сына Эрнеста Стерлинга. Если помолвка будет расторгнута, нам придётся выплатить неустойку, и поместье может разориться, а этого не хотелось бы. Перед таким важным днём не стоит портить настроение.

      – Возьми Хельгу, – сказала мать, – вас ждёт мадам Помпадур, чтобы примерить платья.

      Анна постучала в дверь, но никто не ответил. После третьего стука она вошла в комнату, где царил свежий воздух, а шторы колыхал лёгкий ветерок. Хельга никогда не оставляла окна открытыми.

      Анна почувствовала тревогу, она больше не ощущала присутствия сестры. Выбежав из комнаты, девушка споткнулась о ступеньку, запутавшись в платье, и кубарем полетела вниз. Ушибленные руки саднили, она закрыла лицо руками во время падения. Её не покидало предчувствие беды.

      Солнце садилось за горизонт, окрашивая небо в фиолетовый цвет. Анна бежала по саду, прислушиваясь к своему внутреннему голосу. Невидимая нить вела её к колодцу. Августовский вечер становился всё холоднее, и Анна поёжилась. От колодца веяло холодом. Плохое предчувствие не покидало её.

      Анна приблизилась к колодцу и, наклонившись, заглянула внутрь. В воде, словно на ладони, плавало тело Хельги, её безжизненные глаза были устремлены на дно.

      Анна закрыла рот рукой, пытаясь сдержать крик. Она была парализована ужасом и не могла сдвинуться с места, её тело словно налилось свинцом. В воде колыхались серебряные пряди сестры.

      Вдруг Анна почувствовала, что снова может двигаться, и, не раздумывая, бросилась бежать. Вбежав в холл, она упала на пол. Перед её глазами сверкнули чьи-то зелёные туфли, и, подняв голову, она увидела мадам Помпадур.

      – Анна, что случилось? «Я ждала вас с Хельгой», – произнесла Помпадур, протягивая руку, чтобы помочь Анне подняться. На её бледном лице застыла маска ужаса.

      – Талия, мы всегда рады гостям. Разве девочки не должны быть у тебя в лавке? Анна, что так тебя напугало?

      В колодце была Хельга. Анна, охваченная плачем, дрожала от страха. Луиза проводила дочь в её комнату, а сама осталась стоять посреди холла с платьями в руках. «Талия, оставь одно платье, пусть Анна его примерит. Как только пройдет шок, мне нужно идти», – сказала она.

      Луиза вышла в сад. Садовник только что вытащил тело дочери из колодца. Хельга лежала на траве, и её серебристые волосы мерцали в свете луны. Луиза закрыла глаза дочери, не в силах смотреть на неё.

      Что она скажет гостям? День рождения превратился в похороны. На руке Хельги не было браслета. Вероятно, она сняла его перед тем, как прыгнуть в колодец. Луиза оплакивала свою дочь.

      Наконец-то

Скачать книгу