Ржавчина и соль. Милана Шторм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ржавчина и соль - Милана Шторм страница 3

Ржавчина и соль - Милана Шторм Мрачные тайны. Романы Миланы Шторм

Скачать книгу

поделать, от мальчишки с ангельским лицом ничего не осталось. У него все отобрали. Выжгли душу до основания. А ведь говорят, что глаза – ее зеркало.

      – Может… может, вам завтрак подать? – тоненько спросила служанка.

      Ее милое лицо напомнило Джиму про Нору Синклер.

      – Нет. Только воду. И побыстрей, – отрезал он и отвернулся к окну.

      Старый Ник всегда говорил, что женщины – это зло. Их души – это обитель порока и грязи. Даже самая невинная на вид девушка может таить в себе опасность.

      «Они будут мило улыбаться, гладить тебя по голове и сочувственно вздыхать. Но это не помешает им вырезать твое сердце, – говорил судья. – Опасайся женщин. Именно в них заключены все грехи этого мира».

      Джим не разделял этих взглядов полностью, но считал, что здравое зерно в рассуждениях присутствовало. Отца Джима погубило ложное обвинение. И он мог бы дать отпор своим недоброжелателям, если бы не потерял голову от молоденькой Норы Синклер.

      Старый Ник называл злом во плоти всех дам. Джим считал, что есть исключения. Например, его мать была очень доброй женщиной, ни разу не сказавшей вслух ни одного плохого слова. Всегда спокойная, она излучала благородство и всепрощение. А Диана? Маленькая девочка, любящая свою тряпичную куклу и боготворившая отца… она не могла быть сосудом греха и порока.

      Дверь открылась, и все та же служанка принесла ему таз с теплой водой. Зачем-то поклонилась, хотя Джим не представлялся лордом. Ее светло-русые волосы выбились из косынки, отчего ее личико казалось еще симпатичней. Оглядев девушку с ног до головы, он зачем-то спросил:

      – Как тебя зовут?

      – Нелли, господин, – потупившись, прошептала она.

      Джим медленно подошел к платяному шкафу, вытащил оттуда плащ и протянул ей.

      Вчера Оршен попал во власть сильного дождя, отчего город чище не стал.

      – Сможешь почистить? – спросил Беккет.

      Нелли кивнула.

      – Сколько?

      – Я верну ваш плащ в течение часа, господин.

      Беккет усмехнулся. В его тяжелом взгляде есть свои преимущества.

      – Сколько я буду тебе за это должен? – уточнил он.

      – Н-н-нисколько! – Девушка схватила плащ и прижала его к груди в защитном жесте.

      – Понятно, – хмыкнул Джим. – Свободна.

      Еще свалится в обморок от испуга прямо здесь. Доказывай потом, что ничего не делал.

      Нелли торопливо кивнула и торопливо покинула комнату.

      Достав из кошелька несколько медных грошей, Джим положил монеты на прикроватную тумбочку и приступил к ритуалу бритья.

      Как бы странно это ни звучало, но каждый раз, проводя по щекам и шее острым лезвием, он испытывал чувство, больше всего похожее на покой. Может, поэтому внушал себе, будто щетина придает ему глупый и добродушный вид?

      Удовлетворившись результатами бритья, Джим оделся и натянул сапоги. Отругав

Скачать книгу