Грани воды. Элизабет Джордж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грани воды - Элизабет Джордж страница 13

Грани воды - Элизабет Джордж Остров Уидби

Скачать книгу

разряженное ружье, она приблизилась к нему вплотную.

      – Эдди, – сказала она, – Эдди!

      Голос у нее был грустным, но мягким. Она подняла руку и положила ладонь ему на плечо.

      Бекка настороженно наблюдала за ними. Она готова была ринуться на этого мужчину, если он позволит себе что-то не то – и судя по щетинящимся загривкам собак, они тоже были готовы это сделать. Однако Эдди больше ничего не пытался предпринять. Он как-то странно сдулся от одного только прикосновения Дианы. Он содрогнулся всем телом, и его позвоночник словно обмяк. Какое бы безумие им ни владело, оно ушло – хотя бы на время.

      А потом он устремил на Бекку глаза цвета затянутого тучами неба, и она уловила: «Убью ее, когда смогу» – так ясно, словно он произнес эти слова вслух.

      Дрожащим голосом она сказала:

      – Диана!..

      Диана сказала:

      – Успокойся…

      И Бекка вдруг поняла, что эти тихие слова были адресованы не ей.

* * *

      Они дождались ухода Эдди Беддоу, и только после этого ушли с берега сами. Только когда его грузовик заполнил дымным выхлопом дорогу от Сэнди-пойнт до Уилкинсон-роуд, которая проходила выше, Диана сказала своим животным:

      – Собаки уходят. – Улыбнувшись Бекке, она добавила: – И мы, девочки, тоже.

      Пока они возвращались к ее дому над водой, она ничего не сказала о встрече с этим странным мужчиной. Вместо этого она говорила о других вещах: о луковицах, которые она высадила прошлой осенью в ожидании весны, и о том, что морозы творят с ее многолетниками. Только когда они пришли домой, накормили четырех собак на улице, а Оскара – в прихожей, Диана согласилась говорить о том, что произошло внизу, на берегу. Она поставила воду, чтобы выпить традиционную чашку чая, протянула Бекке кружку, взглянув на нее вопросительно, а потом положила в заварочный чайник три ложки своего любимого индийского чая. После этого она сказала Бекке:

      – Наверное, ты гадаешь, что это было.

      – Мне показалось, что он собрался тебя застрелить.

      Диана кивнула в сторону углового места в своей ярко раскрашенной кухне: желтой, красной, оранжевой и зеленой. Она не боялась пестроты. Поставив на фиолетовый стол тарелку с печеньем, она присоединилась к Бекке с чайником и кружками.

      – Он пытается убить тюленя, – сказала она.

      – Ого! А разве это не запрещено законом?

      – Запрещено, но он об этом не задумывается. Он думает только о том, чтобы застрелить то, что ему невыносимо видеть.

      – И что же это такое?

      – То же, что и для большинства людей. Последствия его собственных поступков. Он потерял в этих водах свой баркас. Он винит в этом тюленя. Все очень просто. Ну, настолько просто, насколько простым вообще бывает безумие. На самом деле он вышел в море в один из сильных зимних штормов. Он не справился с управлением – и к тому же забыл задраить транцы. Возможно, он вдобавок был пьян – но он в этом не признался. Как бы то ни было, баркас пошел ко дну, и ему еще

Скачать книгу