Готамерон. Том II. Право на сталь. Андрей Цепляев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Готамерон. Том II. Право на сталь - Андрей Цепляев страница 16
– За души? – съязвил Ходд, удержавшись от желания ударить кочевника по красивому лицу. – Что это за души такие? Убивали и вешали торговцев шесть лет, а теперь вдруг совесть проснулась?! Все равно все в смоляной яме потонут. Ублюдки безмозглые!
– И как нам теперь воевать? – вслух спросил себя Катлер, глядя в небо. – Мы собирали эту армию годами.
– Собирали и потеряли. Что с того? – пожал плечами кочевник. – Сам знаешь, что числом победить городских воров нельзя. Так какая разница?
– Вытряхни песок из головы, Тей! Без воинов у нас вообще нет ни шанса, – набросился на него капитан. – Кассия знает, где наше логово. Когда бежавшие крысы доложат ей, что у господина осталось меньше пятидесяти человек, что, по-твоему, она сделает?
Ходд развернулся, схватив старика за край плаща.
– Обещай мне, что Кассия умрет! Поклянись!
– Так и будет, – тихо произнес некромант. – Восемь дней я с вами говорил, но вы не слушали. Неважно, сколько у тебя людей, Ходд. Не важно, сколь силен враг. Отныне на вашей стороне Ниргал, а это самый могущественный союзник.
Одноглазый любил кормить обещаниями. Те, кто сегодня вечером последовали за ним, сделали это добровольно. Ходд никого не выбирал. Люди вокруг были лояльны, вне всяких сомнений, но и глупы. Спокойный, властный голос чародея усыпил их бдительность. Окружающие заметно приободрились. Даже Катлер постепенно остыл.
Крысы привыкли следовать за сильным лидером и верили всему, что им скажут. На то они и были «крысами». Он же был сыном великого пирата из Килинора, и красивым словам не верил. Отныне старику придется постараться, чтобы вернуть его расположение, а он будет следить, и если тот не оправдает ожиданий, то сгорит как позолоченный истукан этой ночью.
– Значит, Ниргал на нашей стороне? Хорошо. Тогда говори, что нужно делать дальше, – поторопил его Ходд.
Чародей в ответ хрипло рассмеялся и опустил морщинистую руку ему на плечо. Голос его прозвучал уверенно и даже радостно, чего раньше не было.
– Все уже сделано.
Глава I. Время перемен
3-й месяц весны, 24 день, Тридвор
Северный ветер гулял по склонам гор, сметая на своем пути все, что мог поднять в воздух. Под его ударами трещали и гнулись чахлые сосны, торчавшие из каменистых круч. С вершин срывалась холодная водяная пыль, вперемешку с хлопьями талого снега осыпая перевалы и скалы вокруг. Армии грозовых туч продолжали свое шествие, постепенно затягивая небо над островом. Солнечные лучи больше не могли пробиться сквозь облачный покров, и все реже окаймляли его кипящие края ореолом золотистого света.
Узкая охотничья тропа тянулась все время вверх, петля среди мшистых глыб базальта. Анабель шла первой, опираясь на копье. За ней плелся ее толстоватый приятель по имени Шанти. Фергус замыкал. При