Астелия. Евгений Руд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Астелия - Евгений Руд страница 41
План увенчался успехом, но лишь отчасти. Марат бросил взгляд на склон и бегом пустился искать более пологий спуск. Все же это дало Джеффу немного времени, чтобы оторваться от погони, и ему казалось, что отрыв увеличивается. Мараты не похожи на астелианцев: у них нет способностей к заклинанию астелов, зато говорят, они невероятным образом находят общий язык со всеми дикими тварями. Это означало, что у марата не было перед ним никаких особых преимуществ – как и Джеффу, ему приходилось полагаться только на свои сообразительность и опыт.
Гроза надвигалась на долину переливавшейся вспышками завесой, поэтому темнело быстрее обычного. Гром грохотал почти непрерывно, но ветер пока не усиливался и дождь не начинался. Гроза дожидалась ночи, чтобы обрушиться всей своей мощью, и Джефф с опаской косился на небо и окружавший его бурелом. Ноги его болели, а в груди жгло, но он все-таки ушел от марата и перед самым заходом солнца вышел из чащи на дорогу в нескольких милях от поворота на Индерфорд. Он нашел полоску глубокой тени от поваленного бурей дерева и забился туда, задыхаясь, давая своим усталым мускулам короткую передышку.
Сверкнула молния. Он не собирался забираться так далеко на запад. Для того чтобы вернуться домой, Джеффу придется еще не меньше часа идти только до поворота к усадьбе. Громыхнуло – на этот раз так громко, что с упавшей сосны посыпалась хвоя. Со стороны Гарда послышался приглушенный, протяжный рев, и с каждой минутой он делался все ближе. Дождь наконец начался. Он накатил волной пронизывающе-ледяного ливня, и Джефф едва успел поднять и затянуть капюшон, как с севера налетел первый порыв свирепого, морозного ветра.
Гроза смела с неба последние остатки дневного света и заполнила долину холодной тьмой, которую не рассеивали до конца даже вспыхивавшие в грозовых тучах молнии. Хотя плащ у Джеффа и считался непромокаемым, никакая ткань из изготовленных в Астелии не удержала бы такого напора воды и ветра дольше нескольких минут. Плащ сразу же сделался холодным, мокрым и тяжелым; он лип к телу, и ледяной ветер, казалось, проникал сквозь него сразу в кости.
Джеффа била крупная дрожь. Останься он на этом месте, и гроза убьет его в считанные часы – если только прежде до него не доберется этот кровожадный дикарь со своей тварью. И хотя Корвус наверняка уже донес Дрейка до стедгольда, Джефф не надеялся на помощь со стороны его обитателей. Те были достаточно умны, чтобы носу не казать на улицу в такую грозу.
Дождавшись очередной вспышки молнии, Джефф всмотрелся в окружавший его бурелом. Совсем рядом с ним под стволом зияло темное отверстие, устланное хвоей, – и на вид оно казалось совсем сухим.
Джефф полез в него, и следующая же вспышка осветила настоящий кошмар. Здесь уже имелись обитатели: с полдюжины слайвов. Проворные, покрытые темной чешуей ящеры в длину почти достигали роста Джеффа, и ближайший из них находился сейчас на расстоянии вытянутой руки. Ящер