Калифорния на Амуре. АНОНИМУС
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Калифорния на Амуре - АНОНИМУС страница 7
Надворный советник подошел к раскрытому сундуку. С левой стороны от него на полу темнело небольшое влажное пятно. Нестор Васильевич наклонился и осторожно коснулся пятна указательным пальцем. Потом поднес палец к носу, понюхал.
– Так я и думал – кровь, – кивнул он. – Это подтверждает мою версию.
Николас только руками развел.
– Помилуй, Нестор, – сказал он. – Ты, конечно, человек выдающийся, но все же будь любезен, объяснись. То, что ясно для тебя, совершенно непонятно для простого штабс-ротмистра вроде меня.
Загорский кивнул головой.
– Объясняю, – сказал он. – Забелин к сундуку не подходил, рядом с ним нет кровавых следов. Да и рана его слишком тяжелая, чтобы, получив ее, человек расхаживал по комнате. Следовательно, эта кровь явно принадлежит убийце. Кровотечения из носа – один из признаков цирроза.
– А если убитый просто расквасил ему нос во время драки?
– Никакой драки не было, – отвечал надворный советник.
– Из чего ты это вывел?
– Как я уже сказал, на руках Забелина нет никаких повреждений, которые непременно возникли бы, если бы он сцепился с убийцей. Кроме того, мы не видим следов драки в комнате.
Тут уже Назаров возмутился: как это – нет следов? А стулья на полу?
– Стулья – еще одно доказательство моей правоты, – отвечал Загорский. – Их обронили не в пылу борьбы, а случайно задев.
– И каким же образом это доказывает твою теорию про цирроз?
Нестор Васильевич улыбнулся. Николас, конечно, знает, что печень тесно связана с желчным пузырем. Больна печень – болен и желчный пузырь. Эти органы, помимо прочего, отвечают за ловкость перемещений в пространстве. Согласно китайской медицине, если человек вдруг начинает задевать и опрокидывать предметы вокруг, это первый признак поражения желчного пузыря.
– Черт знает, что за теория! – возмутился штабс-ротмистр. – А если человек неловкий, если он, наконец, просто тучный?
– Наш убийца никак не может быть тучным, – отвечал Загорский. – Взгляни на покойника. Он худощав.
– И что же?
– А то, что ударив Забелина, убийца забрызгал свой пиджак кровью. Идти в таком виде по улицам он не мог и потому надел пиджак покойника. А брюки, как видишь, остались висеть на гвозде. На тучного убийцу пиджак Забелина просто бы не налез.
– А куда он девал свой пиджак, окровавленный?
– Спрятал где-то в доме. Или, скорее, сунул в какой-то мешок и вынес. Вынес же он нож, не стал оставлять. Убийца, судя по всему, нам достался предусмотрительный.
Некоторое время Назаров ошеломленно молчал.
– Ну, предположим, что все так, как ты описал, – сказал он наконец. – Какая нам от этого польза?