Второе правило стрелка. Сергей Мусаниф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Второе правило стрелка - Сергей Мусаниф страница 21

Второе правило стрелка - Сергей Мусаниф Правила стрелка

Скачать книгу

не угостишь?

      – Оно еще не испеклось.

      – Тогда прощай, – сказал стрелок.

      Следующим на очереди был Гарри.

      Разговаривать с Пифией молодому волшебнику не хотелось. Он не слишком доверял пифиям, авгурам, оракулам и всяческим пророкам. Предсказание будущего тоже было частью магии, а ни один здравомыслящий волшебник не будет доверять коллеге по цеху. К тому же Гарри плохо разбирался в местных реалиях.

      – Я плохо разбираюсь в местных реалиях, – сказал он Пифии. – Я даже не до конца понимаю, что такое этот «сервер».

      – Вот и хорошо, сладенький, – сказала Пифия. – Потому что я и не собиралась обсуждать с тобой подобные глупости.

      – Э… – умно сказал Гарри. Он вообще был мастак подавать умные реплики в соответствующих местах. – А о чем тогда мы будем говорить?

      Перед домом остановился большой белый фургон, из которого вылезли трое крепких мужчин в строгих костюмах и темных очках. Все три костюма топорщились в районе подмышек.

      Мужчины задрали головы вверх и уставились в район четырнадцатого этажа.

      – Там Морфеус, – сказал агент Смит.

      – С ним Лео, – сказал агент Доу.

      – И еще двое, – сказал агент Джонс.

      – Их число все время прибывает, – сказал агент Смит. – Старая перечница слишком много на себя берет.

      – Преподадим ей урок? – спросил агент Доу.

      – Пока не стоит. Она еще может оказаться полезной, Да и начальство к ней благоволит. – Агент Смит достал из кобуры большой футуристический пистолет, не вписывающийся в местные временные реалии лет на пятьдесят. – Я на лифте, Доу – по лестнице. Джонс, ты стереги внизу.

      – А почему это ты всегда на лифте, а я – по лестнице? – возмутился агент Доу.

      – Дедовщина, – невнятно объяснил агент Смит, сделал суровое лицо и вошел в подъезд.

      – А ждет тебя, бриллиантовый, дальняя дорога, – сказала Пифия. – И пиковый интерес. Многие люди желают тебе зла, а особенно – седой старик, живущий в высокой башне.

      – Горлогориус? – удивился Гарри. – С чего бы это? Мы же с ним вроде бы в одной команде играем.

      – Имя этого старика я тебе не скажу, – сказала Пифия. – Но не тот это, о ком ты подумал.

      – Я других стариков в башнях не знаю, – сказал Гарри. – По крайней мере лично.

      – Еще узнаешь, – пообещала Пифия. – Против этого старика поможет тебе только дерево.

      – Дерево?

      – Дерево, – подтвердила Пифия. – И не надо переспрашивать. Я иногда и сама не понимаю, чего несу. Дар пророчицы очень трудно контролировать, это ж тебе не телевизор. Пульта нет.

      – У вас печенье не сгорит? – поинтересовался Гарри. На кухне уже изрядно попахивало дымком.

      – Не сгорит, – сказала Пифия. – И не извиняйся за вазу.

      – За какую вазу?

      – Вон за ту. – Пифия указала на древнюю китайскую вазу династии Мин, стоящую

Скачать книгу