Детективный шаг депрессии на льду. Анна Атталь-Бушуева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Детективный шаг депрессии на льду - Анна Атталь-Бушуева страница 9
Сегодня ли оценкой там – парил
Твой белый ветер в странной – череде,
Он жил на свете – будто бы внутри
Сам страхом оробел – и в этой мгле,
Но снова собираешь целый день
Ты миром воли – по кусочкам в ряд
И стены, словно юмор впереди
Распались, точно мумии на взглядах.
Они – твои скабрёзные враги
И поле в еле слышном – по глазам,
Они внутри притворства – не видны,
Но холят чуткий образ – нам сказать,
Как долго может вымыслом – идти
Та мера предрассудка, словно смерть
Смотреть в глаза болезни, где уже
Тот формы юмор не собрать – уму.
А только в склепе мумии – лежат
И ясности враги настали – врозь
От страшной формы лирики – сказать,
Где им внутри бессмертный воздух – дул,
А где для слова мы лежим – внутри
И словно чайки на двоих – дрожим,
Что поле властной неги – понимать
Ту форму существа от этой лжи.
Движение смерти – не в такт
Движение смерти – не так,
А просто случайное в мире
Давление пошлости в такт
Внутри осуждённой длины,
Движением можно пронять
Искусственный образ взросления,
Но можно ли выяснить – путь
Нашедшего общества – в снах?
Желает ли в мире отдать
Ту пошлость – твой вымерший образ,
Желает ли в мыслях – внутри
Свой гроб по привычке – тащить
Иль поздно уж сном – закопал
То ёмкое в прошлом проклятие
И держит свой образ – любви,
Как истина в каждых глазах?
Но к нам ли отнёс – эту роль
Движением – после отмерив
Тот вид безыдейности в такт,
Как лёгкий сюрприз – на глазах,
Что смерти уж нет – в рукаве,
А только прозрачная фея
Спустилась нам в чувствах ещё,
Чтоб думать об этом и – звать?
Ты ей, что в сердцах – кавалер,
Что юности в жизни – нашедший
Манер удивления в страсть
Идти, чтобы в душу пронять
То смерти томление – в нас,
Ту лживость движения слушать
От образа – слитый изгой,
Где сном он парил – в облаках.
Желаешь ли смертью понять
Ту форму внутри существа – ты,
Желаешь ли счастьем – тот дождь
От страха под жилы – вогнать,
Ты теплишь свой юмор – от грёз
И носишь на смерти – проклятие,
Чтоб