Мертвый рассвет. Вики Ройдон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мертвый рассвет - Вики Ройдон страница 3
– Иди сюда, – она втягивает ее в крепкие объятия и целует в лоб, прежде чем отпустить. – Я люблю тебя, ты же знаешь? – она поправляет ей волосы, и Эби морщит нос, выпутываясь из ее рук.
– Пока, Рози! – кричит она, запрыгивая в машину, и женщина смеется, качая головой.
Сейчас.
Сан-Кугат-дель-Вальес, Испания.
– Серьезно, Хэрри, почему так сложно сказать мне, куда мы едем? – повторяет свою попытку Эби спустя еще полчаса этой бесконечной поездки. – Я узнаю, так или иначе.
Вопросов становится еще больше, когда Гарольд привозит ее в аэропорт. Хэрри закрывает ее от чужих взглядов, когда Эби выходит из машины. Сердце стучит еще быстрее.
– Куда мы летим? – с волнением в голосе, она обращается к телохранителю, но тот молча кивает в сторону.
Частный самолет уже ждет их. Ничего не говоря, Эби шагает в сторону джета, качая головой. Пилот кивает ей, а стюардесса провожает их в салон. Хэрри устраивается напротив, и Эби сверлит его взглядом.
– Никаких вопросов, Эбс, – сухо говорит он, и Эби больше ничего не спрашивает.
Она сует наушники в уши, включая свой дорожный плейлист и закрывает глаза. Кажется, никто в этом мире не собирается говорить ей правду.
Сен-Пьер, Мартиника.
Телефон звонит где-то на тумбочке, ужасно раздражая. Мужчина нажимает на кнопку, потирая лицо.
– Да? – грубо бросает он, но голос на другом конце звучит деликатно и серьезно.
– Месье Лафлер?
Мужчина хмурится, садясь в кровати, и смотрит на часы.
– Смотря, кто спрашивает.
– Полагаю, в нашем бизнесе имена не имеют значения. Это всего лишь формальность.
– В нашем бизнесе? Я весь во внимании.
– Один приятный джентльмен посоветовал мне вас для выполнения одного крайне щепетильного дела.
– Я беру только наличными.
– Да, конечно. Я заплачу семьдесят процентов вперед, если вы сможете вылететь в Барселону первым же рейсом.
Лафлер садится в кровати, приглаживая волосы.
– У меня довольно плотное расписание.
– Полмиллиона франков.
Повисает секундная пауза.
– Похоже, дело и впрямь требует внимания.
– Запишите мой номер. Позвоните, как только приземлитесь. Мой человек встретит вас.
В трубке послышались гудки.
II.
– Что? – сонным голосом спрашивает Эби, убавляя музыку.
– Почти на месте, – оповещает Хэрри, и Эби трет глаза.
Они приземлились в Барселоне около часа назад и все остальное время снова были в дороге. Хэрри всегда ведет машину мягко, и это усыпляет Эби. Она ерзает в кресле, усаживаясь удобнее, и выглядывает в окно. Они словно ехали целую вечность. На улице уже вечер. Эби вглядывается вперед, наконец,