Золотое Руно. Карл Эшмор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотое Руно - Карл Эшмор страница 17

Золотое Руно - Карл Эшмор Охотники во времени

Скачать книгу

и Джейкоб – они тоже из прошлого?

      Дядя Перси отставил посуду и мрачно посмотрел куда-то за окно.

      – Да.

      – Откуда они?

      – Из Германии.

      – А время?

      – Тысяча девятьсот тридцатые.

      Бекки посмотрела ему в глаза. Сейчас они казались пустыми и бесцветными.

      Она только кивнула головой и стала тормошить уснувшего брата. Что-то подсказывало ей, что дядя не склонен рассказывать о прошлом Марии и Джейкоба.

      Вскоре Бекки уже лежала в кровати, прислушиваясь к затихающим порывам ветра за окном. О том, чтобы уснуть, не могло быть и речи. За несколько часов её представление о жизни – прошлом, настоящем и будущем – изменилось навсегда. Она жила в прекрасном имении вместе с путешественником во времени, Уиллом Скарлетом, двумя саблезубыми тиграми и одним динозавром. Здесь, посреди лужаек, как из-под земли появлялись среди ночи молочные фургоны. И чудесам, как видно, никто уже не удивлялся.

      7

      Комната времени

      – Нас берут! – раздался истошный вопль Джо. – Берут! Бе-ру-у-ут!

      Глаза у Бекки тут же открылись, и она увидела, как он ворвался в её комнату – красный как рак. Едва проснувшись, она сразу поняла причину этого экстаза. Дядя Перси согласился взять их с собой в путешествие во времени. Согласился – да!

      И она, Бекки Меллор, станет путешественницей во времени.

      Завтрак они с Джо заглотили в один момент, чтобы скорее начать этот день и, может быть, в первую очередь сбежать от общества Марии.

      Всё утро та была в ужасном настроении: гремела по всей кухне горшками и кастрюлями, гонялась со шваброй за Гампом, оставившим грязные следы на только что отмытой плитке пола, и кричала на Джейкоба за то, что он позволил себе слишком громко кашлять.

      – Это же ни в какие ворота не лезет, – ворчала она, с остервенением надраивая тарелки после завтрака. – Вовлекать детей в такие дела! Нет, он просто сумасшедший!

      За время мытья посуды она разбила три стакана, графин и старую китайскую фарфоровую чашку.

      А когда на пороге кухни появился дядя Перси, она пошла на него, как танк, и, бросив «тьфу!» прямо в лицо, с силой наступила ему на правую ногу. И потом, уже удаляясь по коридору, кричала «думкопф!»[11] и «идиот!».

      – Мария сегодня в каком-то особенном настроении, – поморщился дядя Перси, наклоняясь, чтобы потереть пострадавшую ногу.

      – Мне кажется, она против нашего путешествия, – произнесла Бекки.

      – В самом деле? – удивился дядя Перси, садясь за стол. – Не вижу никаких противопоказаний.

      – Вчера ночью вы говорили по-другому, – отметила Бекки.

      – У меня было время подумать. Для вас это ценный познавательный опыт, а кто я такой, чтобы препятствовать вашему развитию.

      – Вот это правильно, – согласилась Бекки.

      – И куда мы отправимся? – нетерпеливо спросил Джо. – Мы увидим тираннозавра рекса?

Скачать книгу


<p>11</p>

Dummkopf (нем.) – «болван».